Читаем Капитан Крокус (все иллюстрации) полностью

— Ну, а как их спасать-то? — сварливо пробурчал вполголоса мальчик. — Ты дело говори, а нечего там рассуждать… Ой, да тут и обезьянёнок! Я таких маленьких не видел! А этот как называется, в очках, на меня уставился? И всех их сюда притащили на чучела! У-у, гады! Говори скорей, чего делать. Я, знаешь, отчаянный человек теперь!

— Ты выход знаешь?

— Я уже и сам запутался. Да всё равно четыре железных дурака сторожат выход и один живой. Они никого не выпустят.

Стараясь ступать как можно более неслышно, они пошли по длинному, без единого окна полукруглому бетонному коридору. В полутьме поблёскивали вделанные в пол рельсы для вагонеток, на которых доставлялось сырьё на конвейер Чучельномеханического комбината. В тишине глухо ворчали вентиляторы.

Что-то зловеще шипело у них под ногами. Включались с мягким шорохом и начинали жужжать какие-то механизмы. Тонкие трубы тянулись вдоль стен, то убегая к самому потолку, то, ныряя, исчезали в полу.

На развилке безоконного коридора рельсы ушли влево. Нерешительно переглянувшись, они двинулись вправо по тому ответвлению, где не было рельсов. Несколько глазков, вделанных в стену на разной высоте, чуть поблёскивали. На всякий случай они проползли так, чтоб не попасть в поле зрения их лучей.

Наконец они добрались до чего-то очень похожего на обыкновенную лестницу чёрного хода. Здесь было полутемно, грязно, на площадке валялись полуразломанные ящики — видно было, что сюда давно не ступала нога человека. А если и ступала, то не для того, чтобы хоть немножко прибрать и подмести.

Перелезая через ящики, они поднялись наверх, вышли в новый полукруглый коридор и увидели первое и единственное окно, проделанное на высоте четвёртого этажа. Внизу виднелся со всех сторон замкнутый высокой каменной стеной двор, гладкий, как бетонный стол, без единой травинки или трещинки.

Всё было мертво, голо и освещено, как днём, только за стеклом что-то неровно шелестело и шуршало: там шёл обыкновенный, живой дождь и водяные капли, прилетевшие с тёмного ночного неба, начинали светиться, попадая в свет ярких фонарей.

С каким-то облегчением мальчик и Капитан постояли у окна страшного комбината, радуясь, что есть ещё на свете дождь.

Не успели они отвернуться от окна, как что-то ярко сверкнуло в полутьме, промчавшись сверху вниз. Это была маленькая кабина узкого, как снаряд, лифта. Рядом с шахтой лифта вилась винтовая лестница. Капитан ощупал свой громадный пистолет и бесшумно двинулся по лестнице вниз, туда, куда умчался лифт.

Нижнее помещение было ярко освещено, и они остановились, прижимаясь к стене и не решаясь перешагнуть порог света.

<p>Глава 22. ВЫХОД ИЗ ЛАБИРИНТА</p>

апитан отлично понимал опасность заблудиться в бесконечных коридорах и переходах Чучельномеханического комбината.

Он даже подозревал, что они уже слегка заблудились. Приближалось утро, и Капитан чувствовал, что те самые длинные, медлительные минуты, которые еле ползли, пока он мучился без дела в ожидании у задвинутых железных дверей, теперь стали какими-то коротышками и помчались вскачь.

Капитан с отчаянием чувствовал, что надежда на спасение несчастных зверей тает в нём, как ледяная сосулька на горячей сковородке.

Рядом, в ярко освещённом помещении, слышалось какое-то пошаркивание, невнятное бормотание и причмокивание. Вдруг явственно донёсся смешок. Неприятный смешок. Так может хихикать от удовольствия человек, увидев, что другой шлёпнулся в грязную лужу. Ничего более приятного такой смешок не мог выражать.

Капитан Крокус осторожно заглянул за угол.

Громадный ярко освещённый зал с широкими полками по стенам был весь заставлен длинными рядами чучел. А вдоль этих рядов шаркая, неторопливо подвигался господин Почётный Ростовщик с записной книжечкой. Он пересчитывал чучела, отмечал что-то острым карандашиком и, пытливо вглядываясь, двигался дальше. Сделав очередную заметку, он сочно причмокивал, точно во рту у него расплывался большой кусок халвы, и приговаривал:

— Сто белочек и ещё одна белочка!.. Ах ты проказница! Навострила ушки? А поздно! Попалась!.. Маловато сегодня белочек… А вот кошечки нынче удались!.. Двести восемьдесят шесть кошечек. Урожай на кошечек! Мяу-мяу?.. А вот и собачки, смирные скотинки, не лают, не кусают… Ну, что смотришь, будто укусить хочешь? Не укусишь, дрянь! — И, скривив рот, он два раза стукнул по носу чучело большой широкогрудой пастушьей овчарки.

Почётный Ростовщик подходил всё ближе к двери, так что разговаривать даже шёпотом было опасно. И Капитан принял мгновенно единственно правильное решение: объясняться при помощи знаков!

Он изобразил двумя пальцами ножки бегущего человека, чтобы узнать, проходил ли раньше мальчик по этому помещению. Затем он высоко вопросительно поднял брови и ткнул пальцем в сторону входа в зал, чтобы уточнить, о чём идёт речь. И наконец, нахмурясь, покрутил пальцем вокруг лба, призывая мальчика хорошенько подумать и всё припомнить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей