Король Эрдвиз лежал сложив руки на груди и смотрел вверх. В мгновение, пока гвардейцы опускали столешницу, Валл успел разглядеть сильные руки, твердый подбородок, седые, но еще густые волосы, почувствовал дыхание пожилого, но крепкого человека — и вдруг испугался. Внезапно он подумал, что однажды, пусть и через много лет, вот так же и сам, будучи еще крепким стариком, увенчанным славой воином, встанет перед необходимостью расстаться с жизнью в пользу своего пока еще не рожденного сына.
«Придет время, тогда и поговорим!» — успокоил себя Валл и крепко зажмурился. Уверенные руки подняли его с дерева и опустили на камень. Потянуло запахом ритуального дыма. Сатэ начал торжественные песнопения, хотя с его голосом лучше всего было бы служить на конюшне. Жрецы пирамиды попытались ему вторить, но выходило еще хуже. Голоса разбредались, слова путались. Валл даже раздраженно поморщился и удивился, что собственное лицо не подчиняется ему. Движение губ получилось замедленным и неловким. Неужели дым усыпляет? Или действует нестройное бормотание жрецов? Ничего, главное — перетерпеть обряд, уже сегодня его жизнь переменится.
Звякнул о камень меч. Рядом забился в ужасе жертвенный радд. Юноша попытался закричать, но чья-то ладонь зажала ему рот. Через мгновение мычание сменилось жалобным вскриком, затем всхлипыванием. «Размазня! — зло прошептал про себя Валл. — Слушай, как терпит боль будущий король!» Потные пальцы жреца коснулись обнаженного плеча принца, сквозь зажмуренные веки Валл почувствовал отсвет факела на клинке Икурна и ощутил мгновенную боль. Словно стальная игла пронзила тело. Спекающая внутренности боль побежала к локтю и сердцу. Принц глубоко выдохнул и вдруг понял, что взлетел, поднялся высоко вверх, под светлый купол, который ничем не напоминал мрачные внутренности пирамиды Слиммита. Где-то рядом невидимый, но близкий голос успокаивал принца. Словно уже почти забытая им мать настойчиво повторяла: «Потерпи, уже скоро!» «Почему же скоро?» — не понял Валл, но голос усиливался, настойчиво повторяя увещевание. «Все в порядке!» — попытался выкрикнуть Валл, но услышал только сип. Откуда-то появилась боль в груди и изнуряющая слабость. Принц медленно открыл глаза и замер. Возле его каменного ложа стоял он сам и смотрел сам себе прямо в глаза. Чувствуя, что сердце останавливается, Валл тяжело сел, удивляясь слабости в руках, оглянулся на тело короля, превратившееся в тело мертвого человека, вновь обернулся к копии самого себя и все понял. Принц Валл смотрел на принца Валла глазами короля Эрдвиза. Холодными провалами. Кусками заледеневшего пламени. Через мгновение, проклиная слабость жертвенного юноши, принц рванулся в сторону, но уроки Сайрса не прошли даром. Новый король Эрдвиз настиг жертву одним прыжком и резким ударом навсегда погрузил ее в мрак.
Часть первая
МГЛА НАД ЭЛ-АЙРАНОМ
Глава 1
АЗРА
Азра горела. Языки пламени поблескивали над россыпью хибар в южной части города, над особняками знати по берегу, над торжищем, забирающимся на склон холма. Удушливый смрад бил в ноздри, дым скрывал пристань и клочьями полз над мутными водами Индаса. Хейграст направил джанку к берегу, Дан и Баюл осторожно орудовали веслами, вглядываясь в фигуры воинов у пустынных причалов.
— Васты, благодарение Элу! — воскликнул нари, разглядев высокие шапки, широкие мечи и округлые щиты, увенчанные острым шипом по центру.
— Васты-то они васты, — Баюл с усилием загребал, почти свесившись с борта, — да только ты-то ведь нари! Не забывай об этом, зеленокожий!
— Я не лигский нари, — успокоил банги Хейграст, — так что постараемся договориться. А не получится, будьте готовы отчалить. Луков я у стражи не вижу.
— Нам только луков не хватало! — пробурчал Баюл.
Дан смотрел на берег молча и чувствовал, как ужас сжимает сердце. Именно так выглядели воины, сравнявшие Лингер с землей. Вот уже джанка скользнула по илистому дну. Хейграст оставил руль и направился с канатом на нос.
— Держи-ка, любезный, — бросил он конец вымазанному сажей толстяку. — Судя по твоей физиономии, Азра еще не сдалась врагу?
Толстяк ловко прихватил узлом канат на вбитом в глинистый берег столбе, выпрямился и тут же возмущенно заорал:
— Демон тебя задери, нари! Я что, портовый служка, чтобы твою джанку чалить?
— Однако это у тебя получилось ловко, — примиряюще заметил Хейграст, спрыгивая на берег. — Что творится в городе?
— Кто ты такой, чтобы я давал тебе отчет? — звякнул мечом толстяк. — И не твои ли родичи убивают вастов?
Дан испуганно вгляделся в лица воинов. Тронувшие было их губы улыбки сменились злым прищуром.
— Я отчета не требую, — нари протянул толстяку подорожную, — но, если твой город сопротивляется врагу, готов позавидовать. Мой город пал, пока я был в отъезде. Все, что у меня и моих друзей осталось, — вот эта подорожная да надежда, что я смогу найти своих близких в Азре. Больше искать их негде. В Индаине и Кадите я уже был.