Читаем Камердинер Ее Высочества (СИ) полностью

В центре стоял большой шест, на котором крепился купол шатра. По кругу еще восемь — поменьше. Они удерживали «стены». Под крышей был широкий круг диаметров метров пять. У дальней стены находилась кровать, собранная из хрен-пойми-чего, вроде из обтесанных бревен. В центре стоял походный деревяный складной стол, рядом пять стульев. На землю кинули какой-то затертый ковер. Наверняка стащили из особняка.

— Господин. — поприветствовал меня высокородный легким поклоном.

— Где барон? — уточнил с интересом, ведь не заметил пленника.

Хозяин шатра отвел меня чуть в сторону и отодвинул шторку. Это оказалась именно она. Вроде бы там должна быть улица, ан нет. Красиво обманули зрение. Прямо у тканевой наружной стены, на «Т» образной деревяшке висел благородный. Его никто не лечил, но явно подкармливали и поили. Даже вытерли лицо от крови, хотя оно сейчас было фиолетового цвета от нашего близкого общения.

— О! — поднял левое веко предатель. — Что здесь забыл этот урод?

Правое он не мог даже приоткрыть и сейчас оно светилось огромной припухлостью на пол лица. Неплохо я вчера прописал ему с пырцухи. Хотя, был уверен, что будет гораздо хуже.

— Граф, — бросил за спину. — оставьте нас.

— Как прикажете, господин. — поклонился высокородный и скрылся за фальш-шторой.

Тут всего-то был жалкий метр расстояния, но мне хватит. Руки и ноги этого глупца прикрутили хорошо.

— Значит так. — обратил на себя внимание. — У тебя сейчас всего два варианта. Ответить на все мои вопросы сразу или потратить наше с тобой время. Решать, конечно, тебе, но я бы посоветовал первый вариант.

— Пха-ха-ха. — рассмеялся благородный, а после плюнул.

На мое лицо попал густой сгусток, в котором была даже засохшая кровь. Достав платок из нагрудного кармана, стер. Не очень удачно начинается наше общение.

В левой руке появился ледяной кинжал и одним резким движением я вогнал его в то же место, куда и вчера.

— А-а-а-а! — закричал парень.

— О! — обрадовался я такому отклику. — Это только начало.

— П-ха. — сплюнул на пол пленник. — Ты меня быстрее убьешь, чем узнаешь что-то…

— Как смело. — улыбнулся ему. — И глупо. Но знаешь ли, в чем все дело…

Я положил правую ладонь на рану и ускорил регенерацию. Десяток секунд и ее словно и не было, только лицо предателя немного похудело.

После чего я вновь воткнул кинжал в то же место.

— А-а-а-а! — снова закричал благородный.

— Я буду тебя истязать. — почти прошептал на ухо этому идиоту. — Следом лечить и снова истязать. Я отрежу тебе уши не один раз, а пятьдесят. Нужно будет — сто. И, честно говоря, я уверен, что сломаешься ты быстрее.

На этот раз во взгляде пленника стоял неподдельный страх, даже ужас.

Я улыбнулся чисто и открыто в ответ. Он еще не знает, что ответит за принцессу сполна. Даже когда я выжму из него все, то продолжу пытать. Как можно напасть на бедную безобидную девчонку? Не могу себе даже представить это. Моя ярость требовала выхода.

Кстати, где-то в шатре видел такую хорошую кочергу. Барон — это кочерга. Кочерга — это барон. Прошу любить и не особо жаловать. Желательно глубоко и провернуть три раза по часовой стрелке.

— Итак. — начал я, скидывая камзол и засучивая рукава. — Мне нужны все фамилии сторонников узурпатора. Можно в алфавитном порядке. Для удобства. Я жду.

— Я ниче… А-а-а-а. — заорал от боли молодой парень.

— Неправильный ответ. — покачал головой, вынимая нож, который только что провернул в ране. — Еще одна попытка.

* * *

Рассвет уже окрасил палатки своим светом. В этот момент я как раз отмывал руки от крови в небольшой деревянной кадушке. Рядом стоял личный слуга графа — молодой высокий парень с короткими каштановыми волосами, строгими карими глазами и прямым носом, который он сейчас морщил от отвращения, глядя на то, как чистая вода становиться сначала мутной, а потом и бордовой.

— Вы узнали все, что хотели, господин? — услужливо уточнил высокородный.

— Более чем. — отозвался устало. — Про своих сторонников барон рассказал все. Даже больше того. Узурпатор, этот мерзавец, часть подкупил, других запугал. А еще он превратил свой дворец в гарем. Свез туда толпу молодых девок — дочерей представителей знати. Они выступают гарантом их верности.

— Даже так? — удивился граф.

— Кстати, — я выпрямился и взял полотенце у слуги, тот сразу отошел чуть в сторону. — интересна история и самого сосунка. Его отец был мятежником и вместе с семьей бежал из столицы. Этому идиоту предложили убить родителя и встать во главе. Собственно, он это и сделал.

— Родного отца? — услышал пораженный голос.

— И старшего брата заодно. — кивнул в ответ. — В столице его встретили тепло. Даже подложили кого-то из пленных девиц. Ну, тех, дочерей знати. После ввели в ближний круг, а следом отправили к нам.

В шатре на время власть захватила тишина. Граф встал, налил себе вина и осушил одним движением. После чего разлил по двум кубкам и один двинул в мою сторону. Я не стал отказываться.

— Опуститься до такого… — покачал головой темный. — Даже Братство…

Перейти на страницу:

Похожие книги