Она стояла там, и любопытство вело отчаянную схватку с благоразумием в то время, как Кейти рассматривала этого мужчину, который появился из ниоткуда, точь-в-точь как живой, ищущий ответы на свои вопросы. Он был таким… большим. Одно движение его запястья, и он мог сломать ей шею, словно веточку. Но была в нем какая-то внутренняя доброта, что противоречила любым угрожающим намерениям. Он настоящее сплетение противоречий. Кейти должно быть моргнула или слишком глубоко ушла в свои мысли, потому что не заметила внезапного движения по направлению к ней — мужчина стоял совсем рядом.
— Я благодарю тебя за то, что сняла проклятие, — сказал он, проведя своим пальцем по ее носу, — но сейчас я должен идти. — Больше не сказав ни слова, он развернулся и зашагал прочь.
Проклятие?
— Куда ты?
Мужчина, появившись в ее саду с одной лишь улыбкой на губах, думал, что сможет вот так взять и уйти без всяких объяснений? Ох, это лишь рассердило ее, заставив забыть любой намек на страх. Да, он был достаточно большим, чтобы причинить ей боль, но она была достаточно безумна, чтобы самой причинить боль.
— Я требую, чтобы ты сказал мне, кто ты и как смог из камня превратиться в человека!
Он грациозно развернулся, несмотря на его габариты и затекшие в начале их встречи мышцы. Задумчивость в его глазах придавала его лицу мягкое выражение лица, но сейчас, словно по щелчку, оно сменилось на тяжело сдерживаемую ярость, точно огонь на фоне ночного неба — горячее и холодное одновременно.
— Женщина не имеет никакого права требовать подобное.
Она была уверена, что если бы у него на талии находился меч, он бы достал его из ножен и использовал его! Он был заметно напряжен, словно разъяренный охотник, наблюдающий за загнанной в угол жертвой.
Совершенно неожиданно он развернулся и пошел дальше.
” Просто позволь ему уйти,” — думала Кейти про себя.
— Подожди! — Она догнала его и поймала за руку. Ничтожная попытка, но он все равно остановился.
— Ты не можешь уйти. Ты совершенно голый.
На сей раз, он повернулся и, приподняв одну бровь, пристально посмотрел ей в глаза.
— Ты не знаешь своего места, женщина.
Его слова были пропитаны недовольством. Но его хриплый голос был полон решимости и скрывал в себе какую-то тайну, чувственность, предназначенные только для любви. Понимал ли он, что его голос только что обещал? Он смотрел вниз, на нее своими зовущими глазами, прикрытыми тяжелыми веками. Ее нервные окончания вспыхнули с новой силой. О да. Он знал. Он точно знал, что предложил, и если бы она дала ему малейшую поблажку, он бы тут же раздел ее и показал, где она должна находиться.
Кейти сглотнула и сделала вид, будто ничего не заметила.
— Это моя земля. Здесь мое место.
— Это не то, что я имел в виду, и ты это прекрасно знаешь. Когда-нибудь настоящий мужчина покажет тебе твое место, по-варварски укладывая тебя в постель каждый раз, когда ты будешь гулять в этом саду.
Произнесенные слова оказали более мощное воздействие на нее, нежели скрытые намеки. Она отдернула пальцы, которые слегка сжимали его бицепс. Больше всего задевало, что она ничего не могла сказать, чтобы сбить с него спесь. Совсем недавно, пять минут назад, она ласкала каменные соски этого человека, гладила и обхватывала ладонью его член (дважды!) и поцеловала в губы.
Он не мог быть другом ни одному из ее братьев.
Правда молнией пронзила ее, отметая все сомнения. Ее братья никогда бы не позволили мужчине, даже другу, запугивать ее. Или просто пригласить ее участвовать в постановке “Ночь разврата”. Даже ради шутки.
— Только надлежащие уроки в постели смогут научить тебя выказывать должное отношение к воину, — произнес мужчина. — К сожалению, у меня нет времени обучать тебя. Я еще раз благодарю тебя, катия, но мне нужно возвращаться домой. — И уже в третий раз он попытался покинуть ее.
Но в этот раз он остановился не из-за ее просьбы.
Он посмотрел сначала налево, потом направо, изучая окружающее пространство.
Затем незнакомец выругался на непонятном Кейти языке, повернулся и посмотрел на нее.
Хмурый вид испортил его безупречные черты лица.
— Я только что понял, что ты необходимая мне обуза, так как я ничего не знаю о вашем мире за пределами этого сада.
Кейти нахмурилась, услышав: “необходимая мне обуза”. Ее ноздри расширились от сдерживаемого гнева, когда он добавил:
— Отведи меня к ближайшему колдуну.
— Ни за что, — отрезала она.
Он скрестил руки на груди. Его поза, казалось, говорила, что этот мужчина привык отдавать команды, которые беспрекословно выполнялись. Обычно она даже и не думала о том, чтобы слушаться кого-либо с изобилием тестостерона. Но то, как этот мужчина смотрел на нее, будто он был королем, а она лишь его подданной, приговоренной к смертной казни, чуть ли не заставило ее подпрыгивать на месте, готовясь к столкновению с ним.
— Ты будешь делать то, что я велю, или… — он резко остановился. Его глаза расширились. — Проклятие! Существует кое-что еще, о чем я забыл из-за желания поскорее вернуться домой. — Он хищно оскалился. — Я бы забыл об этом снова, если бы смог. Но от этого зависит моя дальнейшая свобода.