Читаем Каменный Кулак и Хрольф-Потрошитель полностью

Сигтуна (Sigtuna) – древнейшая из столиц Швеции. Согласно официальной истории каменный замок был построен там через 150 лет после описанных событий.

Сиф – в скандинавской мифологии богиня плодородия, жена Тора. Красотой Сиф уступает лишь Фрейе, а таких волос, как у нее, нет ни у кого в мире. Эти волосы сделаны из золота гномами.

Скальд – скандинавский певец-сказитель. Героем считался тот, кто удостоился песни скальда.

Сколь (Skal) – Ваше здоровье! (швед.)

Скоттия – Шотландия, от scot – шотландец.

Слега – тонкий шест для измерения глубины топи на болоте.

Соль – в скандинавский мифологии бог Солнца.

Союзные хоромы в два прясла – двухэтажные строения, объединенные стенами и общей крышей.

Сплавняк – бревно, сплавлявшееся по реке и отбившееся от плота; озерные ветры прибивали такие бревна к берегу там, где течение реки уже переставало их нести.

Стайка – клеть или сарай для скотины, то же, что и стоило.

Стор (Stor) – большой (Швед.)

Стрибожичи – сыновья Стрибога, который у славян считался богом и отцом ветров.

Сурт – в скандинавской мифологии предводитель огненных гигантов.

Сэримнир – у скандинавов кабана, чья плоть каждую ночь поглощается героями Валхалы, и который каждый день воскресает.

Таменгонтский ижорец – житель ижорского поселения Таменгонт, что на реке Лахиоя, которая впадает в финский залив западнее Невы.

Тар (Tar) – брать (швед.)

Топ – верхняя часть мачты.

Торка орар (Torka еror!) – Суши весла! (Швед.)

Турпилинги – германское племя, среди прочих населявшее Померанию в раннем средневековье.

Тюр – у скандинавов бог войны, сын Одина и сестры морского великана Хюмира, – третий из асов после Одина и храбрейший среди них. У него одна левая рука, так как правую он потерял, спасая богов от Фенрира, но это не мешает Тюру быть искусным воином и принимать участие в сражениях.

Увазгать – измазать грязью, испортить, проиграть.

Уппланд – объединение херадов, область в центре современной Швеции. Позднее Упсала какое-то время была столицей королевства.

Флоттасьерен (Flottaskдren) – остров в архипелаге на северном берегу Финского залива в 30 км от города Порвоо. Его название в переводе со шведского звучит, как Широкие Шхеры.

Фольк– одно из названий рабов в древней Скандинавии (folk швед.).

Форинг – у скандинавов предводитель дружины, воевода.

Форсети – у скандинавов бог правосудия и победы в спорах.

Фригг – у скандинавов богиня брака и продления рода; жена Одина.

Харек Скьёлдинг – датский конунг с 826 года. Skцld – щит (Щвед.) Skцldpadda – черепаха. Харек получил прозвище черепаха за свою нерасторопность и лень.

Хассело (Hasslo By) – местечко на северо-восточном берегу Гюльдберг Зунд, расположенного между островами Лолланд и Фальстер.

Хедебю – богатый торговый порт на юге полуострова Ютланд в Дании.

Хедебю – крупнейший порт в Дании. Купцы со всей Европы везли сюда свои товары. Викинги покупали предметы роскоши с Востока, например, шелк и специи.

Хель с папашей – согласно скандинавской мифологии королева царства мертвых Хель, была дочерью Локки, огненного гиганта, принятого богами в свой круг и принесшего им немало неприятностей, от которых он же их и спасал.

Херад – у древних скандинавов более мелкая территориальная единица чем ланд, управлявшийся ярлами, что-то вроде уезда.

Хижане – западно-славянские племена лехитской группы, проникшие в Померанию в VII–VIII веках н. э.

Ховгорден (Hovgarden) – Дворовая Усадьба (швед.), название местечка на юго-восточном берегу острова Адельсён.

Хогланд– он же Гогланд, остров в Финском заливе Балтийского моря.

Хольд – у скандинавов воин высокого ранга.

Хохендорф – поселение на западном берегу Щецинского залива, расположенное возле бухты называемой Хохендорфское море.

Червень – у славян Июнь.

Шеппарь – капитан (Skeppare [sj'ep: are] Швед.)

Шёрёверн (sj"or"overn) – морской разбойник (швед.)

Шкоты – веревки удерживающие нижние углы прямоугольного паруса.

Шпитры – продольные жерди, из которых получался палубный навес.

Шуль (skjul) – навес, полог, убежище, легкий сарай (швед.)

Щецин – город на Одере.

Юпт (Djupt) – глубоко (Швед.)

Перейти на страницу:

Похожие книги