Читаем Калинов мост полностью

– Увы, сударыня, – развел руками Поклюйский. – Хотя, мне кажется, господа, что настоящий обошелся бы мне гораздо дешевле.

Слова Серапиона Павлиновича были встречены дружным смехом, но настырная дама, задавшая этот вопрос не унималась:

– А Аполлон? Неужели и он фальшивый?

– О, нет, сударыня, фальшивых богов не держим, и уж тем более им не поклоняемся.

– А фальшивых демонов? – желчно спросил Пинчук. – Демоны у тебя тоже настоящие?

– Разумеется, – криво улыбнулся Серапион Павлинович. – А тебе бы надо отдохнуть, Валерий Фомич, что-то ты у нас совсем расклеился.

Михаил с Василием подхватили под руки расходившегося режиссера и потащили его прочь с глаз почтенной публики в подсобное помещение.

– Переизбыток впечатлений, – пояснил драматург Морава и выразительно щелкнул себя пальцами по шее.

Инцидент с режиссером, неадекватно реагирующим на окружающую действительность, был замят и стихийно вспыхнувшая пресс-конференция была продолжена ко всеобщему удовольствию:

– Скажите, Серапион Павлинович, а эти красивые молодые люди с мечами, которые сидели с нами в ложе, это тоже элемент спектакля?

– Мы из службы безопасности, – пояснил Марк. – На случай, если бы Аполлон не справился с драконом.

– Господин Ключевский, господин Чарнота, – представил нас гостям Поклюйским. – Начинающие продюсеры, но с очень большой перспективой роста. Не смею вас больше задерживать, господа. Увы, дела, дела…

– А вы покажите нам Аполлона?

– Я приведу его на ваше день рождения, прекрасная Натали, если вы нас, конечно, пригласите.

– Ловлю вас на слове, Серапион Павлинович, и жду с нетерпением.

Удовлетворенные зрители стали расходиться, а мы с господином Поклюйским перешли от проблем творческих к проблемам сугубо деловым.

– Вы получили деньги, господин продюсер?

– Да. Вы очень оперативно работаете, господин Чарнота. Я вами восхищен. Кстати, мы ведь перешли на «ты».

– Извини, – спохватился я. – А Аполлон готов к перемещению?

– Безусловно. Задержка будет только с техническим обеспечением. Ты же видел наши декорации и бутафорию.

– С декорациями проблем не будет, «Ил» уже стоит на взлетной полосе. А кто у тебя отвечает за техническое обеспечение и спецэффекты?

– Костя Прищепкин. Погоди минутку, я тебя с ним сейчас познакомлю.

Поклюйский щелкнул пальцами, и один из сопровождавших его шести охранников тут же бросился выполнять указание шефа. Дабы скрасить ожидание, Серапион Павлинович предложил нам по бокалу вина. Предложение было с благодарностью принято как мною, так и сопровождавшими меня лицами. Вино, впрочем, оказалось так себе, и, будучи виноделом с большим стажем, я это отметил.

– У вас есть свои виноградники? – удивился Поклюйский.

– Да. В Апландии. Я непременно угощу тебя хорошим вином, Серапион Павлинович, как только мы покончим с нашими делами.

Наш разговор прервал охранник, тащивший за собой нетрезвого гражданина в рабочей спецовке. Гражданин не отличался богатырским ростом, но глазки у него были смышленые и плутоватые.

– Я тебя уволю, Костя, – построжал лицом продюсер. – Мне надоело терпеть твои пьяные выходки.

– Так ведь по сто граммов всего приняли, Серапион Павлинович. Этот дракон у меня год жизни украл. Мы как его увидели, так сразу и попадали с ребятами.

– Подожди Прищепкин, ты что несешь? Это же наш дракон.

– Дракон приблудный, Серапион Павлинович, это я вам как на духу. Хорошо хоть Аполлоша с ним совладал, а то я уже хотел звонить в МЧС.

– С кем приходится работать! – развел руками Поклюйский. – Собирай бригаду и пакуйте оборудование. Чтобы через три часа все было готово к погрузке. И дракона не забудьте.

Прищепкин, слегка протрезвевший под грозным начальственным оком, отправился выполнять распоряжение продюсера, а мы прошли в служебное помещение, дабы обсудить с Серапионом Павлиновичем детали предстоящего путешествия. Собственно сам Поклюйский был готов ехать и на край света и даже за край. Проблема была как раз в Аполлоне. Светозарный бог в последний момент мог заартачиться, наплевать на контракт и пуститься во все тяжкие. Именно поэтому мною совместно с генералом Сокольским был разработан план перемещения вышеназванного лица сначала за пределы Москвы, а потом и за пределы нашего мира. Для этой цели мне выделили самолет, который и должен был доставить нас на заброшенную базу, расположенную где-то на побережье Тихого океана. Что это была за база, кому она принадлежала, я вникать не стал. Главное, там была взлетная полоса и ангар, где мы могли разместить оборудование и пересидеть непогоду. Поклюйский клятвенно заверил нас, что Аполлон прибудет к самолету ровно через три часа. Что же касается оборудования, то тут никаких гарантий Серапион Павлинович нам дать не мог.

– Ты же видел моих работничков, Чарнота. Хорошо если они к утру управятся.

– Ничего, – махнул я рукой. – Мы их простимулируем.

Перейти на страницу:

Похожие книги