Читаем Калия: Дева Черного Солнца (СИ) полностью

P.S. Со всем уважением Чарон Шолт, барон Шолт".

Барон помассировал переносицу, затем откинулся на спинку стула. Раз герцог не был осведомлен о существовании своей невесты, можно предположить, что старая леди Арон, мать Кайзера Арона либо была против этого брака, либо ничего не знала и муж решил все сам. А что если она не пожелает даже видеть невестку? Жизнь бедняжки превратиться в сущий ад! Но что поделать? Иного пути не было.

Барон поскреб подбородок. За время их беседы, мужчина понял, что леди Калия была славной девчушкой, обаятельной, скромной и очень хрупкой. Из нее вышла бы хорошая жена — добрая, нежная, мягкая. А какой был голос! Нежный, словно трепет весеннего ветерка. Он горестно вздохнул, вспомнив девушку одетую в простое черное платье и это ужасно бледное лицо.

"Бедняжка, — сочувствовал тот мысленно, — она только недавно потеряла свою опору. Теперь судьба снова бросила ее в адское пекло. Если бы я только мог чем-нибудь помочь… Бедное дитя."

Он закончил письмо, попросив сообщить, как герцог намерен поступить в плане попечительства над девушкой.

Встав, барон вызвал служанку, и отдал ей записку, чтобы та передала послание своему поверенному в Элоне с просьбой, чтобы его доставили лично герцогу Арону.

Тем временем Калия, с трудом подавляя рыдания поднялась на ноги и скрылась среди заснувшего зимнего сада. Боль утраты все еще причиняла страдания. Она не представляла своей жизни без отца и матери, без единственных любивших ее людей. Две недели… она выплакала за это время все свои слезы, а когда туман горя рассеялся, пришло осознание положения, в которое она попала.

Калия обозревала зимний сад; холодный, потерянный и безжизненный, как и она сама. Перед затянутым безразличием взором, все вокруг сливалось воедино, одна сплошная белая пелена.

Тайна отца была раскрыта. Теперь объяснялись многие вещи, которые раньше озадачивали и беспокоили ее. Девушка поняла, почему отец всегда хмурился при упоминании замужества дочери, почему он говорил, что еще не время представать перед высшим обществом. Раньше, Калия думала, что все это лишь из-за проклятия, которое на ней лежит, но все оказалось иначе. Просто она уже была помолвлена с неким Кайзером Ароном, которого та никогда прежде не видела. Тогда почему отец приходил в такое раздражение, когда разговоры сворачивали в это русло? Неужели ее нареченный был плохим человеком?

Калия выучилась читать и говорить на трех языках. Получила утонченное образование в области вышивания, плетения, пения и музыки. Отчасти стало понятно и странное, стремление отца обучить ее управлению землями и особняком, которые требовали безупречного знания математики, истории и правовых норм. Отец и мать с самого начала готовили ее к этому браку. Подготавливали к нелегкой жизни герцогини Арон, и возможно надеялись дальше опекать дочь, препятствуя ее будущему мужу в совершении не совсем приемлемых действий.

На белом фоне зимнего сада, замаячила грузная фигура уже знакомого барона Чарона Шолта. Мужчина, судя по всему искал именно её. Он приблизился и тактично спросил:

— Вам не холодно? Может попросить слуг принести теплую накидку?

— Нет. Не нужно.

Тот понимающе кивнул и более не намеренный затягивать со всем этим, уставшим голосом произнес:

— Я подготовил письмо и уже отослал его. Если нам повезет, то через пару дней, а возможно, и раньше, получим ответ от вашего жениха. — он снова сочувствующе посмотрел на девушку.

— Ну и что будет, когда он получит ваше письмо? — поинтересовалась Калия бесцветным голосом. — Сомневаюсь, что Его Светлость примчится сюда в поисках невесты.

Барон взял в свои теплые ладони ее холодную, хрупкую кисть и успокаивающе похлопал.

— Полагаю, он будет поражен, но не подаст вида. Понимаете, леди Калия, дворяне не любят проявлять свои эмоции. А зная герцога Арона…

— Вы с ним раньше встречались? — девушка подняла на мужчину взгляд своих прозрачных серых глаз.

— Кхем… да. Конечно. На своем веку я встречался почти со всеми представителями высшего общества. — ответил тот, слегка кивнув для верности.

— Тогда я могу вас спросить?

— О чем?

— Каков мой будущий муж?

Барон Шолт горестно вздохнул, продолжая наблюдать за девушкой. И в этот момент, Калия поняла, что ничего хорошего ее точно не ждет.

— Я не скажу, что герцог Арон совсем плохой человек. Нет… Просто в силу своего статуса, он вынужден справляться со множеством обязанностей от чего его характер жестковат. — мужчина предпочел не рассказывать девушке деталей о личной жизни ее жениха.

— Было глупо надеяться на то, что он будет похож нравом на моего отца. — вымученно улыбнулась Калия, после чего повисло тяжелое молчание.

<p>Глава 2. Договор</p>

Каждое утро приблизительно в восемь часов утра, дворецкий мистер Вэлмс открывал великолепную парадную дверь огромного особняка герцога Кайзера Кинкейда Арона и получал от лакея письма и газеты, доставлявшиеся из печатных о делений. Так было всегда и сегодняшнее утро не стало исключением.

Затем, как обычно, статный и худощавый мужчина в ливрее, пересек приемную залу и попал в столовую.

Перейти на страницу:

Похожие книги