Читаем Калгари 88. Том 5 полностью

Вопросы, естественно, были надуманными и служили лишь для того, чтобы посмотреть как отреагирует на них Хмельницкая. Функционер внимательно смотрел на Арину и не мог понять, что с ней не так. Вроде нормальная девчонка, нее робот Вертер и не Гостья из будущего. Нет… Решительно ничего необычного. Предстоит постепенно разгадывать её тайну и в любом случае взять на заметку и наблюдать за дальнейшей спортивной карьерой.

— Всё хорошо, спасибо огромное, — кивнула головой Арина.

— Ну а теперь вы свободны — я познакомился лично с чемпионками, о которых вся страна говорит, — улыбнулся Шеховцов. — До встречи. Увидимся на показательных.

Выйдя в коридор, Соколовская посмотрела на Арину и насмешливо заявила:

— Сейчас они от тебя не отстанут. Задерут нафиг.

— Почему не отстанут? — недоумённо спросила Арина.

— А ты не понимаешь, что они видят твою необычность? — Соколовская внимательно посмотрела на Арину. — Твои прыжки: лутц, флип, тройной аксель. Твоя хореография… Ты слишком в гору пошла. Это стало слишком заметно. Они хотят узнать всё о тебе, Алиса Селезнёва, ха-ха-ха!

— Никакой необычности нет, — смущённо ответил Арина, думая, что Соколовская-то, пожалуй что, права. — Я как все!

— Ну-ну… — насмешливо сказала Марина и хлопнула Арину по плечу: — Айда вперегонки в раздевалку! Кто последняя, та дура!

Огибая попутных и встречных, весело хихикая, подбежали к раздевалке и устроили возню у двери. Каждая пыталась ворваться внутрь первой, чем вызвали явное неудовольствие взрослых девушек, чинно-благородно надевавших коньки. Только Малинина и юниорские танцорши с парницами завистливо смотрели на весёлую свалку, завидуя и тоже желая принять в ней участие.

Сняв верхнюю одежду и положив вещи в шкафчики, надели коньки и тут же пошли на арену, куда подходили другие фигуристы. Ксенофонтов с Левковцевым стояли у бортика, обсуждая с другими тренерами, как лучше устроить общий выход участников. И, похоже, к одному консенсусу прийти не могли — у каждого была своя точка зрения на этот вопрос. Шеховцов внимательно слушал всё, о чём говорится, и в основном не соглашался.

— Ребята! Выходите на лёд, стройтесь в ряд, — сказал один из незнакомых Арине тренеров. — Сейчас мы решим как нам лучше всё сделать. Чтоб всё было запоминающимся и зрелищным.

Решали несколько раз, но всё-таки ничего не получалось — слишком много народу одновременно находилось на льду. 30 человек мельтешили туда-сюда, натыкаясь друг на друга, но в результате получалась смазанная картинка — внимание зрителей было бы разбросано на всех и в то же время ни на кого в отдельности.

— Я уже не знаю, что делать, — заявил Ксенофонтов. — Наверное, просто проедемся вдоль бортов кругом, и потом опять в раздевалку. Останется на льду только тот, кто выступает первым.

— А давайте спросим Хмельницкую, как лучше сделать, — неожиданно предложил Шеховцов, внимательно слушавший спорщиков.

— Чтооо? — удивились тренеры. — Зачем?

— А вы просто спросите, — лукаво улыбнулся Шеховцов. — Мне интересно, что она скажет. Мне кажется, она может дать дельный совет…

Левковцев подозвал ученицу и рассказал о сути проблемы. Говорил, словно немного стесняясь, что приходится прибегать к помощи 14-летней юниорки. Впрочем, ситуация для Арины не выглядела необычной, да и сложной тоже, поэтому она легко высказала своё мнение…

<p>Глава 6</p><p>Выход на лед чемпионов</p>

Арина внимательно осмотрела каток. Над ареной было включено дежурное освещение, и в его тусклом свете на льду каталась большая группа людей. Это зрелище не представляло собой ничего интересного. Казалось, что это обычный каток в парке культуры и отдыха, куда горожане приходят с детьми на вечернее катание, а не спортивный дворец с профессиональными фигуристами.

— Вид у всего этого малопривлекательный, — смущённо заявила Арина. — Слишком много народу на льду одновременно. Отдельные личности теряются в общей массе.

— И что ты предлагаешь? — с интересом спросил Шеховцов. — Нам нужно в начале и в конце программы показать всех участников концерта. Решили мы послушать, что скажешь ты, как представительница молодого, незашоренного условностями поколения.

— Очевидно же! — удивлённо сказала Арина. — Нужно заходить на лёд по одному, согласно стартовым номерам. Выезжать наискосок арены к левому короткому борту. В это время информатор скажет, кто выходит на лёд и какое место занял. Потом у короткого борта развернуться, разогнаться и в середине арены или ближе к правому короткому борту сделать один какой-нибудь коронный элемент. Прыжок, вращение, поддержку, серию твизлов. После исполнения элемента встать в ряд у правого короткого борта. Там фигуристы, которых уже представили, будут стоять, хлопать в ладоши и подбадривать своих коллег. Я думаю, это будет здорово.

— А потом? Что будет, когда все скопятся там? — спросил Ксенофонтов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика