Свадьба планировалась как соединение двух культур. Разумеется, Рэчел находилась в Гурии и Малик – шейх государства, но все же ей хотелось привнести некоторые английские черты. Ее роскошное платье было чисто европейского покроя. Этот шедевр портновского искусства золотистого цвета был расшит сотнями маленьких жемчужин. Правда, Рэчел предпочла отказаться от английской сдержанности, и ее платье открывало плечи больше, чем, как правило, позволяли себе английские невесты в день свадьбы. Однако она попросила вуаль. Никто в Гурии не мог понять, что это такое, пока Рэчел не нарисовала подробную картинку. Именно вуаль, отделанную кружевами, служанки теперь прикрепляли к ее волосам.
Брызгами цвета на однотонном платье стали маленькие розовые цветочки, которые росли по всей Гурии. Несколько цветов были вплетены ей в волосы, а Амира должна была нести большой изысканный букет.
Наконец женщины закончили работу и столпились за спиной Рэчел, глядя на нее в зеркало.
– Вы настоящая королева, госпожа, – сказала одна из них.
Рэчел улыбнулась. Она подумала, что скоро действительно станет королевой. Правда, чувствовала себя она обычной Рэчел Тэлбот. Когда на встречах с местной знатью и иностранными послами Малик представлял ее как будущую супругу и королеву, ей всякий раз хотелось хихикнуть. Это казалось ей сказкой. Но если выйти замуж за Малика значило стать королевой – что ж, тогда она будет исполнять эту роль с гордостью.
Не все в Гурии были довольны выбором шейха. Старомодную, консервативную знать и деревенских старейшин пришлось убеждать, что Рэчел – ценное приобретение для страны. Многие люди все еще считали, что шейх должен заключить брак с женщиной из богатой и знатной местной семьи. Такой союз укрепит государство. Но все недовольные отступали, глядя в решительное лицо Малика. Рэчел хорошо знала, что с ним мало кто рискует не соглашаться.
Несколько упрощал ситуацию тот факт, что простой народ Гурии с восторгом воспринял идею женитьбы шейха по любви. Рассказ о любви шейха Гурии и красивой англичанки пересказывался с многочисленными приукрашиваниями тысячи раз, и романтично настроенная часть населения назвала его романтической историей столетия.
Амира взяла Рэчел за руку, и они вместе вышли из комнаты. В прошедшие месяцы Малик много раз предлагал ей перебраться в другие покои, но она наотрез отказалась и осталась в той же комнате, в которой жила после приезда во дворец. После свадьбы она, конечно, переберется в королевские покои, но не раньше.
Они шли по дворцу. Рэчел улыбалась и кивала сотням слуг и торговцев, неустанно трудившихся ради этого великого дня. Женщины расталкивали друг друга, чтобы как следует рассмотреть платье Рэчел, мужчины почтительно кланялись.
– Ты нервничаешь? – спросила Амира.
Странно, но Рэчел не ощущала никакой нервозности. Ей предстояло выйти замуж на глазах у сотен людей, но она могла думать только об одном: она станет женой Малика. Ей хотелось каждое утро просыпаться рядом с ним, быть вместе, когда он занимается государственными делами, а ночью засыпать с ним. С каждым днем она влюблялась в него все больше и после долгих пяти месяцев подготовки была вполне готова стать его женой.
– Я взволнована, – ответила Рэчел.
Они остановились у лестницы, ведущей в сад, и Рэчел тихо ахнула. Малик взял с нее слово, что она несколько недель не будет заходить сюда, и понимала, что он задумал какой-то сюрприз. Но, взглянув на сад, она не поверила своим глазам.
Весь он был украшен цветами. Между деревьями и кустами, вдоль дорожек и вокруг фонтанов стояли вазы, горшки и кадки с экзотическими растениями. К наряду каждого гостя был приколот цветок.
Все гости стояли. Планировка сада оставляла не так уж много свободного пространства, и Малик приказал установить платформы, тоже украшенные цветами, чтобы разместить всех присутствующих и чтобы всем было видно происходящее. В результате, хотя на свадьбу было приглашено несколько сотен гостей, когда Рэчел и Малик произносили брачные клятвы, церемония казалась почти интимной.
Вдали играла музыка. Рэчел не сразу поняла, что слышит не экзотические ноты гурийской музыки, к которой за последние месяцы привыкла, а тихие звуки струнного квартета. Малик, вероятно, перевернул всю страну в поисках музыкантов, умеющих играть на западных инструментах, и заботливость Малика глубоко тронула Рэчел.
Послушав несколько секунд музыку, Рэчел отпустила руку Амиры, и девочка ушла вперед, а Рэчел начала спускаться по ступенькам в сад. Она была одна не больше тридцати секунд, после чего ощутила присутствие рядом любимого мужчины.
– Ты готова, любовь моя? – спросил Малик, занимая место рядом с ней.
Рэчел взяла его под руку. Малик был одет в традиционную гурийскую тунику, богато расшитую золотыми нитями. Он выглядел настоящим королем.
– Ты прекрасна, – прошептал Малик, идя рядом, – но я не могу дождаться, когда все эти люди разойдутся по домам, а я смогу наконец снять с тебя это произведение портновского искусства.
Рэчел метнула на него строгий взгляд.
– Веди себя прилично. Здесь три сотни высокопоставленных гостей.