— И что это должно значить? — нахмурился Детектив.
— Это значит, что Коул и убийца — родственники.
В этот момент Чарльз Андерсон молча встал, и решительно направился к адвокату подозреваемого. Пазл в голове начал потихоньку складываться. И даже казалось, что убийство Амелии Бейкер раскроется перед ним прямо здесь и сейчас.
Мистер Мадшоу сидел в приёмной. Он был высоким и худым молодым человеком, с прилизанной причёской, дорогими очками, и приличным чёрным дипломатом. От его харизматичной улыбки таяли все сотрудницы данного участка.
— Значит это вы адвокат Робинсона? — с ноткой раздражения предположил Андерсон.
— Гордон Мадшоу, — представился он с ехидной змеиной улыбкой.
Чарльз пожал его тонкую руку, и на миг ему показалось, будто эта рука вот-вот вырвется из рукава, обовьётся вокруг его руки, переползёт на шею, и намертво сожмёт в удушающих объятьях. В следующую секунду Чарльз получил от него визитку, на которой была указана частная адвокатская контора «Мадшоу и сыновья». Это было более чем странным, ибо Детектив вызывал государственного защитника, а пришёл вот этот…
— Откуда вы узнали про дело Робинсона?
— Мы любим заниматься… Благотворительностью, Детектив. Этого клиента я взял на себя по просьбе хорошего знакомого из государственной защиты.
— Хороший, видать, этот ваш знакомый, мистер Мадшоу, — столь же язвительно процедил сквозь зубы Андерсон. — Вы хотели переговорить со мной перед тем как увидеть клиента. О чём?
— Пройдёмте, и я всё скажу вам с глазу на глаз, — указывая на дверь наблюдательной комнаты, отвечал Гордон. Его выразительные яблочные глаза, сверкнувшие из-под очков, лишь сильнее задели старшего детектива. Они одним своим существованием бросали ему вызов, провоцировали, и даже… пугали.
— Мы одни, — сказал Чарльз, скрестив руки на груди, в тот самый момент, когда дверь за ними закрылась с характерным щелчком.
— По правде говоря, я опасаюсь, что ваше дело может прибрать к рукам федеральное бюро расследований.
— Да ладно? — с издёвкой усмехнулся детектив. — А я уж решил, что вы и впрямь сюда пришли ради благотворительности, а не наживы.
— Нет нужды припираться, детектив… пока что. Мы с вами на одной стороне — на стороне закона. Ни вам, ни мне, не нужно вмешательство ФБР. Они ведут свои дела иначе. И мне, как адвокату, будет удобнее сотрудничать с полицией, чем с ними.
— Мягко стелить вы умеете, — подметил Чарльз. — Да только вот, выгоды я, пока что, для себя, никакой не чую.
— Обычно я предлагаю сделки только своим клиентам, но для вас сделаю исключение. Давайте так: я уговорю Робинсона сделать признание в убийстве Амелии Бейкер, а вы в свою очередь не станете задавать вопросов по поводу Филадельфии… И о той сомнительной фотографии. Что скажете?
Его хитрый взгляд в этот момент был пропитан не только самоуверенностью, но и толикой надежды. Андерсон предчувствовал, что здесь что-то нечисто. Интуиция внутри него сразу же завопила, что он случайно надавил туда, куда даже касаться не следует. Что дело об убийстве Амелии, теперь куда сложнее и запутаннее, чем должно было быть.
— Мистер Мадшоу, неужели вы пытаетесь убедить меня замять дело? — порицательным тоном спросил он. Адвокат на это лишь потух позитивным взглядом, на смену которому пришло разочарование.
— Есть ямы, в которые всяким Алисам лучше не падать, — ядовито прошипел Гордон.
— Да ну? А вы вообще в курсе, что у нас есть неопровержимые доказательства невиновности Коула?
— Это ещё не доказывает его непричастность.
— Тогда мне остаётся лишь пожелать вам удачи, мистер Мадшоу, — сказал Чарльз, выходя из комнаты наблюдения.
Он, и пара сопровождающих его офицеров, прибыли к камерам за Коулом. Однако к их дичайшему удивлению — подозреваемого в них не было. У Чарльза глаза на лоб полезли, сердце чуть удар не хватил. Мужчина сразу же бросился проверять близлежащие пути для побега, в том числе и туалет. Там, что не удивительно, на толчке рассиживался новичок в трусах. Судя по расползающимся красным отметинам у того в боку — его, должно быть, прилично так зарядили шокером.
— Сюда, — спокойно приказывал он своим людям. — Приведите его в порядок, оденьте, а затем отвезите в больницу.
Следующим шагом в расследовании был пункт наблюдения. В отличии от комнаты за зеркалом, тут всегда находился один человек в окружении пары тройки мониторов. Камеры слежения в основном находились около ячеек с заключёнными, а ещё на входах/выходах из здания, около хранилища улик, и по углам коридоров. Провернуть нечто настолько дерзкое, как это сделал Коул, представлялось практически невозможным… по крайне мере для одиночки.
Подозрения укрепились в тот же момент, когда Андерсон увидел на плёнке то, как Доктор Стил о чём-то болтал с этим блондином, потом сразу же прошёл к хранилищу улик, а оттуда в туалет. После этого со слов наблюдающего, Джеймс зашёл сюда… и завёл какую-то странную беседу ни о чём. Пока они болтали, на плёнках происходило то, чего наблюдатель не заметил, и не поднял вовремя тревогу. Коул в сопровождении офицера зашёл в туалет, а через пару минут из него уже вышел кое-кто другой.