Читаем Как выжить в старшей школе полностью

Я скучаю по своим подругам из католической школы и даже негодую из-за того, что они по полной загружены внешкольными занятиями. Раньше я всегда знала, что обо мне думают, знала, что друзья гордятся знакомством со мной, что они верны мне, и поэтому ничего не боялась. Теперь мне всего этого не хватает. В Майами-Хай я чувствую себя так, словно у меня выбили почву из-под ног.

– Ничего себе! – Она смотрит на меня так, будто я сумасшедшая. Сумасшедшая, но милая… милая сумасшедшая, если хотите. – Во-первых, я бы не стала называть Бекку Картрайт и Иветт Ампаро своими друзьями, они скорее знакомые. Во-вторых…

– Постой, так это вечеринка Иветт Ампаро?

– Да, знаешь ее?

– Знаю ли я ее? Она всего лишь раз семьсот разрушила мою жизнь. – Я дышу через нос, как раздраженный дракон.

– Тебе никогда не говорили, что ты любишь слегка подраматизировать?

– Может быть. – Для пущего эффекта я театральным жестом, как кинозвезда, перекидываю волосы через плечо. – Но все, кто находится в здравом уме, согласятся, что Иветт – настоящая овца.

– Мило, Леле, очень по-взрослому, – говорит Дарси.

Мы с ней всего три дня дружим, и вот она уже меня отчитывает. Восхищаюсь ее дерзостью.

– Да и ладно, я не пойду. Честно, терпеть ее не могу. Она тиранка.

– Необязательно с ней разговаривать, но, по-моему, тебе же будет лучше, если пойдешь. Немного неформального общения не помешает, узнаешь получше своих одноклассников. Там будут все крутые ребята, – не сдается Дарси.

– Прости, ты только что сказала «крутые ребята»?! Это «Классный мюзикл», что ли?

– Что? Что это вообще значит?

– Не знаю, – приходится признаться мне. Была ли Шарпей из «Классного мюзикла» крутой? Может ли вообще быть крутым человек по имени «Шарпей»?

– Слушай, не хочешь, не ходи. Я просто подумала, что мы могли бы повеселиться. Ну серьезно, чем еще заниматься вечером пятницы?

Как оказалось, Алексей тоже собрался на вечеринку к врагу (и ты, Брут?!).

– Это отличная возможность показать, что ты ее не боишься, – говорит он. – Увидимся там.

– Я никого не боюсь, – отвечаю я. – Меня невозможно напугать.

– Бу! – кричит мне в лицо Дарси, и я чуть не падаю в обморок от страха.

– И мне придется наряжаться? – спрашиваю я, уютненько сидя на полу спиной к кровати. Дарси стоит перед зеркалом, наносит на губы красно-коричневый блеск и уже выглядит обалденно. Повернувшись, она оглядывает меня с ног до головы.

– Можно и не наряжаться, но в розовой пижаме идти не советую.

– Блин, но она так мне нравится! Удобная. И здорово сидит. – Я обнимаю себя и улыбаюсь от уха до уха.

– Это, конечно, здорово, Леле, но мы все-таки на вечеринку идем. Люди обычно хоть немного стараются нормально выглядеть.

– Уф, ну почему все всегда так сложно? – Опершись на край кровати, я встаю и неохотно бреду к шкафу. Штаны, штаны, штаны, футболки, футболки, футболки… гм, да, у меня в шкафу мало разнообразия. О, платье! Наконец-то! Прямиком за вереницей рубашек-поло отыскивается белый сарафан в цветочек и с широкой юбкой, который, по-моему, я надевала лишь раз – на семейный пикник пару лет назад. К счастью, он по-прежнему отлично на мне сидит. Туговато, может, но налез ведь.

– Какая прелесть! – восклицает Дарси. – А теперь давай подберем туфли.

– У меня их не так много. Да я вообще не очень по части туфель, понимаешь?

– Нет, не понимаю, туфли – это очень важно, кого хочешь спроси.

– Правда? А я-то думала, если что и важно, то вода и воздух, но теперь ясно, туфли, значит. Век живи – век учись.

– Не умничай. Найди что-нибудь с ремешками, вроде сандалий.

– Господи, когда ты успела вступить в ряды полиции моды? Поберегись, мир, у мисс Книжного Червя обнаружилась совершенно другая сторона! Что ж, жаль тебя расстраивать, но есть только вот это. – Я забираюсь поглубже в шкаф и вытаскиваю пару белых конверсов и пару сандалий из прозрачной оранжевой резины.

– О господи, – стонет Дарси. – И это вся твоя обувь?

– Угу.

– Как так?

– Не знаю. – Я пожимаю плечами. – В моей старой школе все носили форму, так что было без разницы, что надевать. Здорово, кстати.

Дарси вздыхает, переводит взгляд с одной пары на другую, потом еще раз, так вдумчиво, будто это вопрос жизни и смерти. Наконец она принимает решение, и мы выходим из комнаты: Дарси в черных балетках от Стива Мэддена, а я в оранжевых резиновых сандалиях, официальной обуви пятилеток.

– Гм, прошу прощения, – останавливает нас мама уже буквально в дверях.

– О, привет, что случилось? – Я стараюсь держаться уверенно – ничего особенного, мам, просто взрослая девушка идет на вечеринку.

– И куда это ты собралась?

– У одной девочки из школы вечеринка.

– И ты вот так просто решила пойти, даже не спросив разрешения?

– Я не думала, что это так важно, – вру я. – Это же просто вечеринка. Ничего такого.

Дарси стоит в дверях и смущенно жует прядь волос.

– Леле, ты знаешь правила. Если хочешь пойти на вечеринку, мне нужен номер телефона родителей. Там вообще будет кто-нибудь из взрослых?

– Мам, перестань, ты ставишь меня в неловкое положение. Я уже достаточно взрослая, чтобы думать своей головой, тебе не кажется?

Перейти на страницу:

Похожие книги