Читаем Как вывести ведьмаков полностью

— Ну что ж. Раз такое дело — обмену быть! Только потом, как ведьмаков спровадишь, пожила бы у меня недельку-другую. Глядишь, и пользу какую извлечешь. Я, например, о меняющих облик многое ведаю. Ну или на ступе могу научить летать, коли захочешь.

Светлолика ахнула восторженно. Ишь ты! И про предков ее знает, да рассказать может, и летать по небу научить хочет. Кто же от такого предложения откажется, коли сам в здравом уме пребывает.

— Благодарствую за приглашение, — поклонилась Лика хозяйке. — Давно о меняющих облик узнать желала, да рассказчиков не знала, где сыскать.

— Таких сказителей мало в живых-то осталось, — с печалью в голосе сказала она. — Убивали да огнем жгли не жалеючи. Да ты у ведьмаков спроси, как все было. Они тоже к истреблению многих, с волшебством связанных, руку свою приложили.

<p>ГЛАВА 13</p>

В Хренодерках вовсю кипела работа по уборке возле храма. Сельчане торопились успеть как можно больше до заката, словно завтрашний день не наступит и нельзя будет довершить начатое. Отовсюду доносился дробный стук молотков, топоры гулко кололи деревянные чурбаки, сбивали сучья с крупных веток, поломанных стихией и принесенных к храму недавним потопом из-за чересчур разгулявшегося ливня. Дрова и сучья складывали под навес, чтобы хорошенько просохли. После пойдут на растопку. Оно и хорошо, лишний раз в лес ходить не придется. Кто-то ладил новые ставни к окнам, кто-то ловко правил покосившуюся дверь. Работа нашлась всем. Даже Алишер сыскал себе занятие и теперь помогал менять подгнившие на крыше доски. Его широкие плечи, обнаженный, мускулистый, покрытый интригующими шрамами торс заставляли девиц на выданье стыдливо краснеть и игриво хихикать. Рыжеволосая Алкефа, чье пристрастие к сильным мужчинам общеизвестно, опустила волнующий вырез своей блузки настолько низко, что травматизм среди мужчин на стройке резко увеличился, а женщины не сговариваясь решили в очередной раз наставить ей синяков за внезапно поразившее их супругов косоглазие. Муж рыжеволосой кокетки сделал попытку увести супругу домой, но не преуспел и теперь ревниво взирал на предполагаемого соперника. Впрочем, бросать вызов ведьмаку и биться с ним на кулаках он не спешил. Знал: ведьмаки проводят большую часть своей жизни в сражениях. Куда простому селянину тягаться с таким?

Алишер же даже не подозревал о буре эмоций, царящих в душе мужа Алкефы. Ведьмак думал о своем, и мысли его были мрачнее самой темной чаши Безымянного леса. Он таскал доски, подгонял их друг к другу, сильными и меткими ударами обуха топора забивал гвозди, мысленно проклиная себя за проявленное малодушие. Ему следовало остаться в лесу и продолжить поиски Риттера с Миксамом.

Так нет же. Вместо этого он позволил себе расслабиться, доверив случайным людям вести себя на поводу, словно жеребенка-несмышленыша. Поведение, недостойное ни ведьмака, ни мужчины.

Жрец Гонорий сидел на грубо сколоченной лавке за таким же столом с кружкой ароматного чая в руках. Возле него стоял пузатый, медный, начищенный до блеска на крутых боках самовар, из которого Доненька время от времени доливала старику чай, чтобы напиток всегда был горячий. Жрец с умилением наблюдал за обновлением храма. «Вот и дождался, — радостно думал он. — Теперь и помереть не совестно будет. А то приедет новый жрец в Хренодерки, увидит убогость постройки, и какими словами помянет раба божьего?» Но тут же устыдился своих мыслей, ибо грех так плохо думать о другом человеке, обвиняя его в невежливости. Всем известно: о мертвых либо хорошо отзываются, либо помалкивают. Жрец тряхнул головой и поправился: «Нет, не скажет он подобного… Может, только подумает… Да и не подумает, наверное… Все равно… нехорошо дела в таком беспорядке передавать… Вот храм подновим… и заживем…»

Раскрасневшаяся от жара костра Параскева деловито помешивала аппетитно пахнущую кашу в большом котелке. Она твердо знала: мужчин нужно хорошо кормить, и чтобы работа спорилась, и вообще, для веселости духа. В доме жреца при храме сельчанки сноровисто наводили чистоту. Выбивали половички, стирали занавески, обновляли солому в тюфяках, вполголоса ругали неряху Марыську, что содержала жилье в такой грязи. Разве ж можно относиться к своим обязанностям спустя рукава? Жрец в селе один, а у него в доме чистой тряпки не найдется. Решено было, как протрезвеет нерадивая прислужница, так сразу поучить ее уму-разуму маленько. Не сильно. Так, чтобы только с недельку на мягком месте сидеть было больно.

Готовить в такой грязи никто не решился, и внучки бабки Рагнеды умчались домой печь для всех пироги. Хоть стара была бабка, согнули ее года и видела она плохо, но под ее присмотром тесто всегда выходило пышное, сдобное, словом, такое, какое не всякой хозяйке удастся. Может, слово она какое знала для пирогов и другой выпечки — непонятно. Но как праздник какой или свадьбу играть затеют, так угощение для гостей непременно в ее дому готовят.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хренодерский переполох

Хренодерский переполох
Хренодерский переполох

На краю Безымянного леса стоит деревня Хренодерки, и кроме хрена хренодерчанам сложно что-либо вырастить. Хочешь не хочешь, а без ведьмы здесь не обойтись. Местная ведьма Светлолика всем хороша: и скотину вылечить, и огороды заговорить, и дождик накликать… Да вот беда: молода она и в возраст брачный вошла. Заволновались хренодерчане. Кто же горазд расстаться со своим чадом и принести его на алтарь женского счастья Светлолики? Пусть девица хороша, но ведь она ведьма и проживает в лесу, где и хищников и нежити полно. В панике голова Хренодерок, так как считает, что женщина без мужа как корова без привязи: где лучше пастбище, туда и подастся. И решил голова замуж выдать ведьму. Как положено перед таким сложным делом, спросил совета у местного жреца… Только вот мнением самой ведьмы никто не поинтересовался. И начался в Хренодерках переполох. А тут еще из неприступного, как крепость, тюремного замка опасный узник сбежал…

Татьяна Андрианова

Юмористическая фантастика

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика