Читаем Как вы мне все надоели ! полностью

С большим трудом приоткрыл Жилло дверцу - и увидел конуру, в которой человеку во весь рост не выпрямиться. Жарко было в той конуре - прямо невтерпеж. Что неудивительно - под самой верхней площадкой башни, которую солнцем напекло. И на шум повернулась даже не к камину, а к печурке какой-то девица, что сидела перед пяльцами у крошечного окна. Темные косы плеснули, глаза расширились - она! Отыскал! Исхитрился!

А всей одежды на красавице - завязанная под горлом на шнурок длинная сорочка...

Но поспешил Жилло себя хвалить. Потому что Неда первым делом дала ему от ворот поворот.

- А это что еще за рожа? - говорит, увидев за густой каминной решеткой Жилло и услышав его приветствие. - А ну, пошел отсюда! Пошел, кому говорю! Стражу сейчас позову!

- Тебе, Неда, тетка Тиберия кланялась, которая из зеркала, - и Жилло протянул флягу сквозь частые металлические прутья. Хорошо - старуха плоскую флягу дать догадалась.

- Знать не знаю никакой Тиберии! - отрубила Неда. - Убирайся! Скажи хозяину, что надоели мне его ловушки! Хватит с меня этих зеркал!

Схватила с рабочего столика маленькое зеркальце - и об пол его!

- Это последнее было, - говорит. - Так ему и передай. Буду теперь в умывальный тазик глядеться. Пускай время зря не тратит, подлецов своих не подсылает! Больше ты от меня ничего не услышишь!

Отвернулась, косы за спину откинула, стала в больших стоячих пяльцах вышивать. Минуту вышивает, другую, третью - как будто ей никто из камина в спину не таращится.

- Неда! Ты выслушай, Неда! Тебе же Тиберия кланяется... - запричитал Жилло, не зная, как сладить с упрямой девицей. - Подарок посылает!

- Иди ты в болото со своими подарками! Исидору Талсу отнеси!

Вот и все, чего дождался Жилло.

Стал он думать - что же тут случилось? Видно, не только Тиберия кто-то другой в замке зеркалами баловался и Неду с толку сбил. Чему же она могла бы теперь поверить? Даже если он поганую тряпицу с лица сдерет поверит ли Неда графскому слуге, который после той суматохи пропал неведомо куда вместе с орифламмой? Да вряд ли...

И вспомнил тут Жилло, что есть у него одна вещица. Зеркальце, хоть и мутненькое. В серебряный медальон оправлено. От волка Тармо получено.

Вынул Жилло медальон.

- Да ты хоть обернись! - просит. - Посмотри, что у меня!

Раскрыл он медальон, поглядел в туманное стекло - и от его взгляда туман рассеялся, лесная полянка показалась. А на поляне - волк с серебряной цепью на шее! Повернул волчара умную морду, встретился глазами с Жилло...

- Тармо! - воскликнул Жилло. - Да что же это такое? Тармо!

Тут Неда к нему вместе с табуретом повернулась.

- Ты что такое городишь? - спрашивает. - Какой еще тебе Тармо?

- Вот... - шепчет Жилло. - Тармо, да это я же! Это меня тетка Тиберия этак... Помнишь, как мы с Виго бабушку твою хоронили? Да узнай же ты меня наконец, Тармо!

- А ну, покажи!

Соколицей метнулась Неда к камину, выхватила у Жилло медальон - и тоже взглядом с волком встретилась.

- Ну вот... - сказала. - Ты там, а я здесь. Ни я тебе помочь не могу, ни ты мне! Уходи, не трави душу!

- Тармо, родненький ты мой волчара, да кивни же ей, что я свой! взмолился Жилло.

Волк показал зубы, что означало улыбку, и дважды выразительно кивнул.

- Говорила ж тебе, предупреждала ж тебя... - продолжала воркотню Неда. - Горе ты мое!

Волк в медальоне поднял к небу умную морду и негромко завыл.

- Вой, вой! - сердито ответила на это Неда. - Раньше думать нужно было!

- Неда, а Неда? - позвал Жилло. - Теперь веришь, что меня не подослали?

Но Неда смотрела в медальон и продолжала на все лады костерить волка Тармо. Наконец волк не выдержал - сел к ней спиной и хвостом по земле забарабанил. Показал, как он недоволен. Тогда Неда медальон захлопнула.

- Возьми, - сказала она Жилло. - Мне это здесь держать опасно. Вот мы зеркальцем баловались, а откуда я знаю - может, нас подслушали?

- Очень может быть, - согласился Жилло и сунул медальон в карман. - А теперь ты уж постарайся мне поверить, что я от тетки Тиберии! Ничем я этого доказать не могу. Знаю, что она к тебе из зеркала являлась. Но это, как я понимаю, и кто-то из здешних мерзавцев знает. Так что или ты веришь мне на слово, или придется мне эту флягу с пернатым зельем назад нести.

- А поклянись! - прищурившись да с подначкой потребовала Неда.

- А вот честью клянусь! - так же задиристо отвечал Жилло.

Помолчала Неда.

- Странно, - говорит, - никто не является, голоса из стенки не рявкают... Не может быть, чтобы тебе так незаметно удалось в замок пробраться! Что-то тут не так!

- Тетка Тиберия меня кое-чему научила. Я страже у ворот да одному дураку во дворе глаза отвел. А насчет лестницы, которая сквозь башню ведет и в камины выходит, я и раньше знал. Так что, видно, есть у нас немного времени, чтобы о важном побеседовать.

- Что же, по-твоему, важное? - осведомилась Неда.

- Просила тебя тетка Тиберия рассказать, что знаешь о королевском семействе. Раз уж у тебя такая дружба с принцессой Аморой. Как ты с ней встретилась. И вообще...

- Все, что знаю? - серьезно спросила Неда.

Перейти на страницу:

Похожие книги