Известный дипломат XVI века Сигизмунд Герберштейн писал о грамотах московских царей в Стамбул: <<Свои титулы они издавна писали в трех кругах, заключенных в треугольник. Первый из них, верхний, заключал следующие слова: «Наш Бог – Троица, пребывающая прежде всех век, – Отец, Сын и Дух Святый, но не три бога, а один Бог по существу». Во втором был титул императора турок с прибавлением: «Нашему любезному брату». В третьем – титул великого князя московского, где он объявлял себя царем, наследником и господином всей восточной и южной Руссии>> (Герберштейн, «Записки о Московии», раздел «Титулатура»). Но подобное написание титула ясно говорит о религиозном единстве. Если турецкий султан был не христианин и не единоверец, то как мог русский царь размещать его титул вместе со своим собственным под общим заголовком «Наш Бог – Троица»?
Другой автор XVI века, венецианец Марко Фоскарино, в своей «Истории Московитской Империи» пишет: «Московитяне говорят и пишут на Славянском языке как Долматинцы, Чехи, Поляки и Литовцы. Передают, что этот язык весьма распространен: ныне он хорошо известен в Константинополе при дворе Султана, и даже в Египте у Султана Вавилонии его обыкновенно можно слышать в устах мамелюков». То есть, не только турецкие янычары, но и ЕГИПЕТСКИЕ МАМЕЛЮКИ ТОЖЕ ГОВОРИЛИ ПО-СЛАВЯНСКИ.
Единственные известные сегодня воспоминания турецкого янычара – «Записки янычара» – написаны по-русски янычаром Константином Михайловичем из Островицы.
Конечно, в Турции говорили не только по-славянски, но и по-турецки. Но ТО ЖЕ САМОЕ было и на Руси. Русские люди XVI века хорошо знали татарский, он же турецкий язык – старый простонародный язык Руси. Согласно нашей реконструкции, именно из Руси он был занесен в Турцию. Таким образом, и Русь и Турция были двуязычны. Кроме того, и там и там высшая знать и ученые владели также арабским и персидским языками, реже – греческим. Научные сочинения писались, как правило, по-арабски (отсюда – «арабская наука», о месте происхождения которой историки глубокомысленно гадают до сих пор), дипломатическая переписка – по-персидски. При этом и у нас, и в Турции арабские слова произносились не так, как говорят современные арабы, а без непривычных нам гортанных, картавых и хрипящих согласных.
Таким образом, православие и мусульманство разделились не в VII веке н. э., как думают историки, а на тысячу лет позже, в XVII веке. То есть, сравнительно недавно.
Религиозное, государственное и языковое единство Руси и Турции XVI века – огромная тема, которой посвящено много места в наших книгах. Подчеркнем, что одного того, что вскрывается уже при самом начальном ее исследовании, вполне достаточно, чтобы осознать глубокую ошибочность привычной сегодня истории религий.
Подчеркнем, что изменение истории религий в Новой хронологии никак не затрагивает догматическую и вероучительную сторону ни одной из религий. Однако придется отбросить историко-религиозные предрассудки, которых сегодня накопилось очень много. К сути вероучения они не имеют отношения, но люди привыкли к ним и держатся за них иногда ничуть не меньше, чем за церковные догматы. Ведь подавляющее большинство христиан никогда внимательно не читали Библию, а если и читали, то лишь в современных переводах. Подавляющее большинство мусульман весьма слабо себе представляют, что именно написано в Коране. И так далее. Сегодня основной источник сведений о религии – популярные книжки и интернет. Поэтому в сознании большинства людей вера оказывается тесно переплетенной с господствующей исторической версией. Людям уже трудно отделить одно от другого.
В итоге получается, что люди верят не просто в Христа, а в Христа, который жил столько-то лет назад, в таких-то местах, был оборванным нищим, бродил в окружении таких же оборванных апостолов, уча простой народ, и т. д. и т. п. Все это красочно показывают в кино, рисуют в книжках, внушают на каждом углу. Люди, естественно, верят. И когда оказывается, что со времен Христа прошло не две тысячи лет, а меньше девятисот, что был Христос не нищим, а царевичем, затем царем, жил не в пустынях Африки, а на Босфоре и на Руси, родился в Крыму, был распят на Босфоре на горе Бейкос возле Ероса – подлинного древнего Иерусалима, а на землях современного нам государства Израиль, скорее всего, никогда не бывал – людям начинает казаться, что рушатся самые основы их веры. Если мусульманину сказать, что пророк Магомет был не бедным жителем пустынь Ирака, а русским правителем, представителем царского рода, что жил он не в VII, а в XV веке, основал Казань, недалеко от которой находятся и по сей день развалины подлинной, сегодня уже давно заброшенной Каабы – мусульманин может глубоко оскорбиться. Хотя ничего оскорбительного в этом нет.
При здравом размышлении, Новая хронология не разрушает основ веры, разве что может их укрепить.
Сказанное относится ко всем, без исключения, современным религиям, ведущим свою историю из древности.