Гвендолен. У меня на этот счет большие сомнения. Но я решила пренебречь ими. Сейчас не время для скептицизма в духе немецких философов.
Сесили. Меня вполне устраивает то, что сказал мистер Монкрифф. Одного его голоса достаточно, чтобы вселить в меня абсолютное доверие.
Гвендолен. Так вы думаете — мы можем простить их?
Сесили. Да. То есть нет.
Гвендолен. Верно! Я совсем позабыла. На карту поставлены принципы, и нам нельзя уступать. Но кто из нас скажет им об этом? Обязанность не из приятных.
Сесили. А не можем ли мы сказать это одновременно вдвоем?
Гвендолен. Прекрасная мысль! Я всегда говорю одновременно со своими собеседниками. Только говорите со мною в такт, ладно?
Сесили. Хорошо.
Гвендолен отбивает рукой такт.
Гвендолен и Сесили
Джек и Алджернон
Гвендолен
Джек. Да, ради вас!
Сесили
Алджернон. Да, чтобы угодить вам!
Гвендолен. Как все-таки глупо говорить о равенстве полов. Когда речь идет о самопожертвовании, нам очень далеко до мужчин.
Джек. Да, мы такие!
Сесили. Они порой проявляют такое мужество, о котором мы, женщины, и понятия не имеем.
Гвендолен
Алджернон
Обе пары стоят обнявшись. Входит Мерримен. Чтобы привлечь к себе внимание, громко кашляет.
Мерримен. Кхе!.. Кхе!..
Джек. Боже милостивый!..
Входит леди Брэкнелл. Влюбленные поспешно отстраняются друг от друга. Мерримен уходит.
Леди Брэкнелл. Гвендолен! Что это значит?
Гвендолен. Всего лишь то, что я помолвлена с мистером Уордингом, мама.
Леди Брэкнелл. Иди-ка сюда и садись. Садись, тебе говорят. Нерешительность — это признак душевного разлада у молодых и физического угасания у старых.
Джек. Но я помолвлен с Гвендолен, леди Брэкнелл!
Леди Брэкнелл. Выбросьте это из головы, сэр. Ну а что касается Алджернона… Алджернон!
Алджернон. Да, тетя Огаста.
Леди Брэкнелл. Скажи мне, а не в этом ли доме проживает твой болезненный друг, мистер Банбери?
Алджернон
Леди Брэкнелл. Умер?.. Когда умер? Должно быть, его смерть была чрезвычайно скоропостижной.
Алджернон
Леди Брэкнелл. И от чего же он умер?
Алджернон. Банбери?.. Ну, он… он просто был ликвидирован…
Леди Брэкнелл. Ликвидирован? Ты хочешь сказать, он стал жертвой этих ужасных революционеров? Но ты мне не говорил, что мистер Банбери участвует в политической жизни. В таком случае он был наказан за свой нездоровый интерес к политике.
Алджернон. Дорогая тетя Огаста, я хотел лишь сказать, что его разоблачили. Врачи разоблачили его в том, что он водит их за нос, продолжая жить с такими неизлечимыми болезнями. Вот он и умер.