Смотрите — вот идут влюбленная в меня и влюбленный в нее.
Как вы со мной жестоко поступили,
Что прочитали вслух мое письмо!
А что мне в том?.. Я и намерен вам
Жестоким и презрительным казаться.
Пастух ваш верный здесь: его цените,
Его любите; он вас обожает.
Мой друг пастух, скажи ему, что значит любить.
Вздыхать и плакать беспрестанно —
Вот так, как я по Фебе.
А я — по Ганимеду.
А я — по Розалинде.
А я — ни по одной из женщин.
Всегда быть верным и на все готовым —
Вот так, как я для Фебы.
А я — для Ганимеда.
А я — для Розалинды.
А я — ни для одной из женщин.
Быть созданным всецело из фантазий,
Из чувств волнующих и из желаний,
Боготворить, покорствовать, служить,
Терпеть, смиряться, забывать терпенье,
Быть чистым и сносить все испытанья —
Вот так, как я для Фебы.
А я — для Ганимеда.
А я — для Розалинды.
А я — ни для одной из женщин.
Коль так, что ж за любовь меня винишь?
Коль так, что ж за любовь меня винишь?
Коль так, что ж за любовь меня винишь?
Кому вы сказали: «Коль так, что ж за любовь меня винишь?»
Той, кто не здесь… и кто меня не слышит.
Пожалуйста, довольно этого: вы точно ирландские волки, воющие на луну.
О, непременно, если буду жив.
Я тоже.
Я тоже.
СЦЕНА 3
Завтра счастливый день, Одри: завтра мы обвенчаемся.
Я желаю этого всем сердцем и надеюсь, что это не бесчестное желание — стать замужней женщиной, как все другие. А вон идут два пажа изгнанного герцога.
Счастливая встреча, почтенный господин.
По чести, счастливая! Садитесь, садитесь, и скорей — песню!
Мы к вашим услугам. Садитесь посредине.
Как нам начинать? Сразу? Не откашливаться, не отплевываться, не жаловаться, что мы охрипли?.. Без обычных предисловий о скверных голосах?
Конечно, конечно, и будем петь на один голос — как два цыгана на одной лошади.
Влюбленный с милою своей —
Гей-го, гей-го, гей-нонино! —
Среди цветущих шли полей.
Весной, весной, милой брачной порой,
Всюду птичек звон, динь-дон, динь-дон…
Любит весну, кто влюблен!
Во ржи, что так была густа, —
Гей-го, гей-го, гей-нонино! —
Легла прелестная чета.
Весной, весной…
Запели песнь они о том, —
Гей-го, гей-го, гей-нонино! —
Как расцветает жизнь цветком.
Весной, весной…
Счастливый час скорей лови. —
Гей-го, гей-го, гей-нонино!
Весна, весна — венец любви.
Весной, весной…
По правде, молодые люди, хотя слова вашей песенки и не очень глубокомысленны, но спета она была прескверно.
Вы ошибаетесь, сударь: мы выдерживали лад и с такта не сбивались.
Наоборот, клянусь честью; а вот с моей стороны было неладно и бестактно слушать песню, лишенную такта и лада. Храни вас бог… и исправь он ваши голоса. — Идем, Одри.
СЦЕНА 4
И веришь ты, Орландо, что твой мальчик
Исполнить может все, что обещал?
И верю, и не верю, и боюсь
Надеяться, и все-таки надеюсь.
Минуточку терпения, пока
Наш договор мы точно обусловим.
Так: если Розалинду приведу я,
Ее Орландо в жены вы дадите?
Да, если б даже отдавал с ней царство.
А вы ее готовы в жены взять?
Да, если б даже был царем всех царств!
А вы готовы выйти за меня?
Да, если б даже смерть меня ждала!
Но если отречетесь от меня?
За преданного пастуха пойдете?
Торг заключен.
А вы готовы Фебу в жены взять?
Да, будь она и смерть — одно и то же.
Я обещал все это нам уладить.
Сдержите ж слово, герцог, — дочь отдать;
А вы, Орландо, — дочь его принять;
Вы, Феба, — выйти замуж за меня,
А если нет — стать пастуха женою;
Вы ж, Сильвий, — с Фебой тотчас обвенчаться,
Когда откажет мне она. Теперь
Уйду я, чтобы это все уладить.
Невольно что-то в этом пастушке
Мне дочери черты напоминает!