Читаем Как в старом кино полностью

— Нет, это нехорошо. — Отодвинув Уилла, Джейн спрыгнула на пол и стала приводить в порядок одежду и приглаживать волосы.

— Ладно, продолжим потом, — согласился Уилл, поднимаясь.

Джейн посмотрела на него и выбежала из ванной.

Уилл поплескал холодной воды в лицо, заправил рубашку в брюки, застегнул их и, чертыхаясь, пошел в спальню за пиджаком. Не надо было начинать, теперь он будет на взводе, пока гости не уйдут и можно будет начать все сначала.

Джейн, красная и взлохмаченная, уже успела открыть входную дверь, и Уилл увидел на крыльце своего отца и родителей Джейн. Судя по их лицам, они уже успели познакомиться и знакомство прошло неудачно. У Селмы в глазах блестели слезы.

Джейн, бросив растерянный взгляд на Уилла, пригласила гостей внутрь.

— Вы уже познакомились? — спросила она.

Селма, не слушая дочь, недовольно проговорила, явно продолжая начатый разговор:

— А я говорю, вы должны ограничить число своих гостей. Зал вмещает всего триста человек, а в моем списке и так уже двести пятьдесят.

Отец Уилла, тяжело взглянув на сына, повернулся к Джейн, крепко пожал ей руку и направился следом за Селмой в гостиную.

— Я должен пригласить своих партнеров, родственников, друзей. Думаю, надо подыскать другой зал, побольше. Если дело за деньгами, то я…

— При чем тут деньги?! — фыркнула Селма, оборачиваясь. — Это прекрасный зал, просторный, но очень уютный. Я всегда мечтала о том, чтобы свадьба Джейн состоялась в нашем клубе.

Джейн торопливо поцеловала отца и убежала на кухню. Тот, хохотнув, протянул руку Уиллу:

— Здравствуйте, Уилл. Я Эдвард Синглтон. Рад наконец встретиться с вами.

Уилл, приветливо улыбаясь, пожал его руку.

— Мне очень приятно познакомиться с вами, сэр.

— Зовите меня просто Эдвард. Как тут у вас, есть чем промочить горло? Мне все уши прожужжали этой свадьбой, голова раскалывается, разве что хороший стаканчик скотча поможет.

— Позвольте вас угостить.

— Звучит неплохо, — улыбнулся Эдвард.

Они оставили Селму и Джима спорить о площади зала, размерах стола и числе музыкантов в оркестре.

— Миссис Синглтон, как я вижу, очень увлечена свадьбой, — заметил Уилл по дороге в столовую.

Они остановились, Эдвард окинул взглядом празднично накрытый стол.

— Я женат на этой женщине около тридцати лет и до сих пор ее не понимаю. В каждое дело она бросается как головой в омут, ее устраивает только совершенство, на меньшее она не согласна. — Он покачал головой. — Заметьте, я люблю ее, но не всегда ее понимаю. Скажите-ка, а вы понимаете Джейн?

— Не совсем, — ответил Уилл. — Часто не могу угадать, о чем она думает. Но, может, это и к лучшему?

— Вы любите ее?

Уилл немножко оторопел от такого прямого вопроса, но увиливать от ответа не стал.

— Люблю, — сказал он искренне. — Я никогда никого не любил, но абсолютно уверен: теперь я знаю, что это такое.

Эдвард хохотнул.

— Ну и что же это такое?

— Ну, когда переживаешь, не находишь себе места, не знаешь, что с собой делать… Знаю только одно — я хочу, чтобы Джейн была счастлива.

— Надеюсь, — сказал Эдвард. — Потому что, если ты обидишь мою девочку, я найду тебя и переломаю все кости.

Уилл принужденно улыбнулся, заметив при этом, что взгляд Эдварда Синглтона совершенно серьезен.

— Буду иметь в виду, — пробормотал он.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Джейн открыла духовку и осторожно вытащила противень с индейкой. С этой индейкой она провозилась больше двух часов, поливая ее жиром, время от времени переворачивая, чтобы зарумянилась со всех сторон. И вот наконец ее глазам предстало нечто совершенное, и это было уже немало, учитывая, что все остальное пошло вкривь и вкось.

Мать Джейн и отец Уилла с самого начала не сказали друг другу ни единого доброго слова. После жаркого спора по поводу свадьбы мать Джейн закрылась в ванной, откуда послышались громкие всхлипывания, а отец Уилла застыл в углу, сердито фыркая. Ну конечно, Селма ожидала совсем другого от родственников Уилла и не рассчитывала встретить такой яростный отпор.

По правде говоря, Джейн и сама недоумевала, с чего это Джим Маккефри повел себя как упрямый осел. Как бы там ни было, Джейн решила не ввязываться в ссору и ушла на кухню. Лайза с Роем приехали вскоре после Уилловой сестры и стали помогать ей с обедом, тогда как Уилл принялся развлекать своих племянников. Мелани и Роналд завели беседу с отцом Джейн.

Джейн выложила индейку на блюдо и поставила противень на плиту, чтобы приготовить соус.

Подлив воды и вина в оставшийся в нем сок и помешивая получившуюся смесь, она подсчитывала в уме, сколько ей еще терпеть. На то, чтобы съесть индейку, уйдет, допустим, час, ну, полчаса еще посидят, и все. Выходило, что часа в четыре гости разойдутся.

— Выглядит замечательно, — весело проговорила Лайза.

Джейн, продолжая помешивать соус, обернулась:

— Слава богу, что ты здесь. Прямо не знаю, что бы я делала без тебя. Это ж надо было, чтобы моя мать поругалась с Уилловым отцом. Обычно она никогда ни с кем не ссорится.

— Выходит, не такая уж она покладистая. Ее можно понять — ей хочется самого лучшего для своей дочери.

Перейти на страницу:

Похожие книги