Читаем Как в кино полностью

— Ты не только милый, но еще и умный! Ох, где бы мне тоже найти такого мэнни?

Джек улыбнулся, но улыбка получилась вымученной — грусть, которая закралась в его душу, никуда не делась.

<p>Глава 12</p>

Козел!

Тебе перезванивала Констанс Энн.

Т.

Эту записку Джек увидел в ванной — она была прилеплена скотчем к зеркалу над раковиной. Он не стал ее отлеплять и взялся за зубную нить.

Неожиданно в дверном проеме возникла автор записки — одновременно и агрессивная, и подавленная. Было уже за полночь, и Джек не знал, почему у нее красные глаза — то ли спросонья, то ли от плача.

Татьяна ткнула пальцем в записку с таким видом, словно это был мусор на лужайке перед Белым домом, и громко прошептала:

— Сегодня вечером мне для полного счастья не хватало только звонка от этой особы!

Невольно перенимая ее тон, Джек ответил свистящим шепотом:

— Нужна же мне хоть какая-то личная жизнь! Ты не можешь пожаловаться, что мне трезвонят целыми днями.

— Констанс Энн заменяет тебе личную жизнь? Ну, дорогой, у тебя серьезные проблемы.

Джек сорвал с зеркала записку, скатал ее в шарик и бросил в стальную корзину для бумаг. И промахнулся. Позорище! Он списал свой промах на поздний час, выпитое мартини (два, если быть точным) и тот факт, что запланированная ночь страстного секса с Карой обернулась на деле душеспасительной беседой о правильном распределении времени и уходе за кожей. Джек мысленно ужаснулся, представив, что бы подумали о нем его бывшие товарищи по команде — они бы его просто не узнали.

— Ты была не в духе задолго до того, как позвонила Констанс Энн. Признавайся, в чем дело?

Татьяна прищурилась.

— За такие разговоры я плачу доктору Джи. А люди вроде тебя нужны мне для того, чтобы несправедливо перекладывать на них вину. Так что давай не будем смешивать роли.

Джек продолжил чистить зубы зубной нитью.

— На это я не нанимался, так что нам придется обсудить прибавку к моему жалованью.

Татьяна села на крышку унитаза и скрестила ноги.

— Где ты был сегодня вечером? Мне, конечно, это безразлично, просто я не могла уснуть. Пыталась читать мемуары Энн Хеч «Если бы я была безумной» — не могу сказать, что это оказалось очень интересно. По телевизору ничего стоящего нет. Я пыталась смотреть Шину Истон, но она нагоняет на меня тоску. — Татьяна вздохнула. — Такие дела…

Джек покосился в ее сторону и принялся за верхние зубы.

— Сомневаюсь, смогу ли я тягаться с Энн Хеч и с исполнительницей шлягера «Утренний поезд», но мы с Энрике ходили по клубам. Если быть точным, мы с ним побывали в четырех.

— И мой помешанный на сексе помощник притащил домой…

— Мэнди. Славная девушка. Работает в бутике «Армани» и уже пообещала ему скидку.

— Тогда ему лучше сделать покупку в ближайшие три дня. — Татьяна смерила Джека взглядом снизу вверх. — А ты, как я вижу, упражняешься в чистке зубов.

— Мое положение вовсе не такое жалкое, как может показаться. На самом деле я одержал одну многообещающую победу, девушка ловила каждое мое слово, но дело приняло сложный оборот. Зато есть хорошая новость: вероятнее всего, у Керра появилась новая покупательница «Мэри Кэй».

Татьяна рассмеялась, качая головой, ее глаза заблестели от искреннего удовольствия.

— А я думала, что вы с Энрике собирались показывать в клубах альбом с детскими фотографиями, после чего женщины должны были бегать за вами, как поклонницы за «Битлз».

Джек взял в руки тюбик зубной пасты.

— Мы пытались, но, оказывается, в Лос-Анджелесе такой подход не срабатывает. Женщины хотят видеть фотографии твоего бассейна, а не младенца.

Татьяна наблюдала, как Джек выдавливает на щетку зубную пасту (с улучшенными отбеливающими свойствами!).

— Не выдавливай тюбик с середины.

Джек поднял на нее взгляд, однако подчинился и стал выдавливать пасту из тюбика с конца.

— Может, ты зря бросила мемуары? Татьяна порывисто встала.

— Извини, наверное, мне не надо тебе мешать. Она шагнула к двери. Джек взял ее за руку.

— Да ладно тебе, я пошутил. С каких это пор ты стала такой чувствительной?

Татьяна посмотрела на его руку, но не попыталась от нее освободиться.

— На съемках сегодня был ужасный день.

— Что случилось?

— Вообще-то мне бы не стоило забивать тебе голову моими проблемами, у тебя своих достаточно. Я имею в виду — ты не можешь вернуться в спорт из-за травмы, у тебя нет денег, ты…

Джек ее перебил:

— Ради Бога, забей мне голову своими проблемами. Мне нужно отвлечься от моих собственных.

Он включил воду и начал чистить зубы.

— Понимаешь, я думала, что поднимаюсь на ступеньку выше в этой жизни. То есть что я ухожу от паршивых дешевых фильмов, в которых снималась раньше. В новом фильме и бюджет гораздо больше, и люди рангом повыше, но в итоге получается, что хрен редьки не слаще. Я — сексапильная цыпочка, и от меня требуется только вовремя раздеться. А если у меня есть даже самая блестящая идея, это никого не интересует. Ни моего звездного партнера, ни режиссера, ни продюсера — никого.

Джек выплюнул в раковину пену.

— Это хреново.

Он продолжил чистить зубы.

— Я знаю, что потрясающе занимаюсь сексом на экране.

Джек вскинул брови:

Перейти на страницу:

Все книги серии City Style

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену