Читаем Как управлять собой и другими с помощью НЛП полностью

Отношение к проблеме можно сменить, по крайней мере, двумя способами. Первый – это переобозначить ее. Назвать по-другому. Для чего достаточно просто сместить внимание на другие ее стороны. Ведь то, что мы имеем в реальности, – это только некоторая ситуация. А как эту ситуацию назвать – это наше дело.

...

Рефрейминг смысла – придание утверждению другого смысла путем перевода внимания на другую часть содержания: «Что еще это могло бы значить?»

Словарь НЛП

Например, заменяем слово «проблема» на слово «задача». А уж к задаче отношение совсем иное. Немного полегче. Задачу можно решить сейчас или попозже. Можно ее совсем не решать. Просто останется нерешенная задача. Да мало ли чего мы еще не решили! К проблеме отношение куда более серьезное. Она нависает и давит. И грозит раздавить. Постоянно напоминает о себе…

Снимаем со сложившейся ситуации табличку «Проблема» и прибиваем новую: «Задачка». Глядь, а ей без грозной таблички уже и не уютно – вся сдулась, уменьшилась. А то и решилась – с перепугу. А если навесить табличку «Цель», то ситуация вообще преображается. Цель уже начинает многообещающе сверкать и манить к себе многочисленными преимуществами. А все – из-за разных названий.

Второй способ – перетащить ее в другой контекст . Туда, где она из проблемы превратится в преимущество.

...

Рефрейминг контекста – изменение контекста утверждения с целью придать ему другой смысл: «В каких условиях это было бы более уместно?»

Словарь НЛП

Мы-то с вами знаем, что ситуация, лишенная контекста, повисает в воздухе – к ней просто неясно как отнестись. То ли она хорошая, то ли плохая. Поместил в одни обстоятельства – фу! Какая гадость! В другие – прелесть!

...

Начинающая певица – профессору:

– Как вы считаете, годится на что-нибудь мой голос?

– Конечно, что за странный вопрос! При пожаре или кораблекрушении ему цены нет!

Навоз на огороде – удобрение. А в доме его и представить страшно! Радостный детский смех – чудо! А в три часа ночи – мука. Халявный зачет в напряженную сессию – спасение. А когда в следующем семестре нужно сдавать экзамен по всему курсу – лучше бы я тогда все выучил! Куча денег в кармане – богатство. А если навстречу идет грабитель…

...

– Представляешь? Я ездил в туристическую поездку в Японию, оказался без денег и попробовал продать свои часы. Сколько, ты думаешь, они мне отвалили? Две тысячи долларов!

– Не может быть! Они же у тебя фиговые!

– Да я и сам так считал, но япошки смотрели и ахали: «XVII век!.. XVII век!..»

Соответственно, рефрейминг делится на рефрейминг смысла и рефрейминг контекста . Если рефрейминг смысла позволяет сменить картину, не меняя рамки, то рефрейминг контекста – меняет рамку, не меняя картины.

В первом случае признается сам факт наличия события: «Да, я действительно вешу 110 кг». Но не принимается его оценка: «Я толстый!» Вместо этого произносится: «Солидный, значительный, мощный, всеобъемлющий – здоровяк!» Слова-то какие! Такой подход позволяет человеку принять себя таким, какой он есть. И даже гордиться собой!

Рефрейминг контекста работает несколько иначе. Здесь вы принимаете всю ситуацию в целом и дальше смещаете ее совсем в другую область. Прикладываете туда, где она может сработать наилучшим образом: «Да, толстый. Зато меня трудно сдвинуть с места и вытолкать за дверь! Зато мягкий! Зато за мной, как за каменной стеной!» Ситуация та же, но она уже приобрела совсем другое звучание.

...

Растут рядом мухомор и боровик. Заметив вдалеке грибника, мухомор говорит:

– Видишь грибника? Сейчас он тебя срежет!

– Это мы еще посмотрим, срежут меня или нет, а вот ты-то точно сапогом по морде получишь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

111 баек для тренеров
111 баек для тренеров

Цель данного издания – помочь ведущим тренингов, психологам, преподавателям (как начинающим, так и опытным) более эффективно использовать в своей работе те возможности, которые предоставляют различные виды повествований, применяемых в обучении, а также стимулировать поиск новых историй. Книга состоит из двух глав, бонуса, словаря и библиографического списка. В первой главе рассматриваются основные понятия («повествование», «история», «метафора» и другие), объясняются роль и значение историй в процессе обучения, даются рекомендации по их использованию в конкретных условиях. Во второй главе представлена подборка из 111 баек, разнообразных по стилю и содержанию. Большая часть из них многократно и с успехом применялась автором в педагогической (в том числе тренинговой) практике. Кроме того, информация, содержащаяся в них, сжато характеризует какой-либо психологический феномен или элемент поведения в яркой, доступной и запоминающейся форме.Книга предназначена для тренеров, психологов, преподавателей, менеджеров, для всех, кто по роду своей деятельности связан с обучением, а также разработкой и реализацией образовательных программ.

Игорь Ильич Скрипюк

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука