Когда Рори признался, что у него совершенно вылетело из головы и он не купил никакого подарка, я решила, что муж просто пытается сбить меня со следа. Он явно приготовил вечеринку-сюрприз! К девяти часам вечера меня стали терзать сомнения. К десяти терзания переросли в истязания. К одиннадцати — в настоящую панику. Вслед за которой без четверти двенадцать последовало маниакальное заявление из серии «теперь или никогда».
— Но я же
— Я думала, ты шутишь! Как можно двенадцать месяцев шарить по Интернету, перебрать пятьсот сайтов и заучить наизусть все цены, прежде чем купить какую-нибудь электробритву, и при этом забыть о дне рождения собственной жены?!
— Я не виноват, что забыл. То есть я хочу сказать, ты ведь даже не намекнула. Ты что, валялась все утро в постели, периодически оглашая воздух требовательными криками: «Где мой именинный завтрак?» Нет. Или послала самой себе цветы от таинственного поклонника? Опять нет. А может, ты обвела эту дату кружком на детском календаре в кухне? Снова нет. И потом, как я могу помнить, что у тебя очередной день рождения, если ты вообще не меняешься и все время выглядишь молодой? — льстиво подытожил он.
Неплохой ход. Вот только мне вдруг начало казаться, что мы с Рори больше не подходим друг другу. Если бы жизнь стала постельным бельем, он был бы широким покрывалом, а я — мятой односпальной простынкой. Господи! Даже мои аналогии и те скатились к домоводству. Что, черт возьми, со мной происходит?
Оставался лишь один стиль поведения. Обида. Я решила объявить мужу бойкот. Следующие пять дней я подавала ему еду в полном молчании. В постели сразу поворачивалась спиной. К концу недели мои нервы никуда не годились — точно так же, как и наших детей. Любое слово, любой жест грозили привести к срыву. Напряженность можно было потрогать руками. Даже кошка поглядывала на меня свысока, словно вопрошая: «Ну что, тебе все это в новинку, да?»
К вечеру пятницы я поняла, что больше не выдержу.
— Ах, Рори. Рори, милый, — с облегчением разрыдалась я.
— А? — отреагировал муж, награждая меня полным объемом своего периферического внимания.
— Давай помиримся, Pop. Я не могу так больше. Я реву по ночам как дура. Напряжение, страх, враждебная атмосфера — это просто выше моих сил!
Он удивленно воззрился на меня:
— Ты о чем?
ОН ДАЖЕ НЕ ЗАМЕТИЛ.
Часть вторая
Глава 1
Не сходи с ума — слети с катушек
Через пару вечеров я звонила в дверь особняка Стадза и Джаз в Хэмпстеде, все еще размышляя о недостатках Рори. Почему человек будет скорее пялиться на повтор матча по бадминтону между двумя хорватами, о которых он слыхом не слыхивал, чем пообщается с собственной женой? Если честно, я даже начала сомневаться, что Рори подпадает под определение «человек». Скорее «теплокровное растение», которое просто ждет, когда его накормят и напоят.
Но уже в следующую минуту мои размышления отодвинулись на второй план: мы прошли в освещенную прихожую, и я вдруг заметила, что Джаз по пояс голая. Один ее сосок был вымазан розовой, с блеском, помадой, а другой украшала кисточка с блестками. Это могло означать и хорошую новость, и плохую. Трудно сказать. Может, она празднует? Или, наоборот, решила выпустить своих «малышек» на волю, подарив им последнюю возможность развлечься перед удалением опухоли — которой, кстати, мы уже придумали прозвище: Стадз. Джаз предупреждала, что в ближайшие месяцы она может позвонить в самое несусветное время с самой несуразной просьбой. Так что я собралась с силами, мысленно готовясь к безумной ночи в компании со стриптизерами в обтягивающем латексе.
— Это всего лишь киста, — засмеялась Джаз и отбила маленькую чечетку, игриво покачивая сверкающими сосками.
Она так и светилась от восторга.
Я обняла подругу и прижала к себе так крепко, что одна из кисточек угодила мне прямо в рот, а подбородок весь вымазался блестками.
— А где наш международный человек-загадка? Почему он не празднует вместе с тобой?
— Очередная миссия в Судан. Часть его программы под названием «Как держаться подальше от жены», — поведала она. — Знаешь, Кэсси, пусть у меня и нет рака, но я по-прежнему в последней стадии тяжелой и продолжительной болезни, имя которой «брак».
Джаз сделала паузу разливая по бокалам элитное шампанское, которое стянула из погреба мужа.
— Побочные эффекты? Ненависть к самой себе и чрезмерное потребление алкоголя.
— Что ж, должно быть, это заразно, поскольку у меня точь-в-точь те же симптомы. — Я жадно глотнула изысканного напитка. — Ага. Мы обе так счастливы в браке! Если бы не одно «но» — наши мужья.
Джаз предложила, чтобы все жены подсыпали своим благоверным толченое стекло в кофе, и я удивила свое поддатое эго, заметив, что лучше предлога для развода просто не найти.
Джаз изумленно приподняла идеально выщипанную бровь:
— Развод? Ну уж нет. Я не развожусь.
— Как… но я думала…