За это утро он был уже вторым, кто бросил трубку. Все ее существо вопило о действии, но было ясно, что для спасения жизни Танессы она сделала все возможное. А теперь, черт возьми, пришло время написать такую бомбу, что никому еще и не снилась!
Глава 32
Его сердце бешено колотилось. Жива! Танесса до сих пор жива. Последние несколько часов Митчелл уже начал проникаться мыслью, что его сестра мертва, и в ужасе представлял себе, как сообщает эту весть Ричарду, маме, отцу. Мысли о жизни без Танессы преследовали, почти доводя его до рыданий. И вот теперь он знал, что она жива.
Он вдруг почувствовал в себе твердость, сосредоточенность и силу. Необходимо было действовать, чтобы вернуть сестру. Общее собрание детективов тонуло в шуме. Митчелл сообщил новость капитану, который проинформировал шефа. Сейчас в комнате находились трое агентов ФБР вместе с Кристин Манкузо, четверка детективов, а также капитан, шеф и Зои. Скромное помещение не было рассчитано на такое сборище, где все говорили одновременно.
— Так, слушаем сюда! — выкрикнул капитан Бейли, и шум стих. Манкузо кивнула ему и вместе со своей агентурой покинула допросную.
— Докладываю оперативную обстановку, — объявил капитан. — Зои и мы с агентом Манкузо сходимся на том, что Джован Стоукс, по всей вероятности, намерен сохранять офицеру Лонни жизнь до тех пор, пока в тринадцать ноль-ноль не будет опубликована статья. Это наше предположение, но нельзя исключать и того, что он может решить… — он чуть замешкался, перехватив взгляд Митчелла, — убить ее раньше. Так что действовать нужно как можно быстрее.
Митчелл нетерпеливо потряхивал ногой. К чему вся эта болтология? Нужно двигаться!
— Вероятно, для убийства Танессы он планирует каким-то образом задействовать некий агрегат, снимок которого отправил мисс Нейт. Мы должны выяснить, что это. Важная деталь: Джован Стоукс намекнул, что у него в департаменте есть осведомители. Мы не знаем, так ли это, но исключать нельзя ничего. Он ясно дал понять: если полиция вмешается, Танесса погибнет. Поэтому мы должны держать все в секрете. В операции задействовано только ФБР, и никому за пределами нашего оперотдела информация не разглашается.
— А полиция штата? — спросил Джейкоб.
— Из соображений безопасности их оставили за кадром, — сказал Бейли. — Работаем следующим образом: ФБР делает свое дело, мы — свое. Я координирую действия между обеими группами. Митчелл!
Сердце Лонни подпрыгнуло.
— Сэр?
— Попытайтесь пробить номер, с которого Стоукс звонил Рикки Нейт. До сих пор он был осторожен, но, может, на этот раз проявил оплошность… Бернард, займитесь снимком Танессы — возможно, это поможет что-то узнать о ее местонахождении. Джейкоб, Ханна — выясните, что там за чертов агрегат. Зои, вы звоните Рикки Нейт и препарируете весь ее разговор с Джованом с целью максимально понять его настрой и ход мыслей. Все всё поняли? Вперед!
Комната вокруг резко пришла в движение, и Митчелл занялся своей задачей — пробивкой телефонного номера, который прислала Рикки Нейт. Первым делом он позвонил в окружную прокуратуру, за срочным ордером на получение информации о номере.
Прошло несколько минут, а Лонни все еще барахтался с одним из тамошних клерков, пытаясь вдолбить ему, что дело наисрочнейшее. Клерк, как заведенный, повторял, что все понимает и что прокуратура работает настолько быстро, насколько это только возможно, но чувствовалось: всей важности дела он не осознаёт.
— Есть! — сказала вдруг Ханна.
Оперативники собрались возле ее экрана, где присутствовали многочисленные изображения одной и той же машины.
— Вот, нашла через «Реддит», — сказала Ханна. — Промышленная мясорубка.
У Митчелла кровь отхлынула от лица, а желудок стиснуло тошнотным спазмом. Мясорубка… Больной урод…
И сразу же почувствовал, как чья-то рука успокаивающе ухватила его за локоть.
— Ты в порядке? — спросил голос Джейкоба.
— Да, — ответил Митчелл, чувствуя, однако, что порядка в себе ему теперь не обрести.
— Хорошо, — капитан Бейли кивнул. — Эту штуковину Стоукс явно приобрел или в Гленмор-Парке, или где-то по соседству. Бернард, Джейкоб, на телефоны. Выясните, кто продает такие агрегаты, новые или подержанные. На вид махина неподъемная, так что поиск ведите прежде всего в пределах штата. Митчелл, попробуйте «И-бэй», «Крэйг-лист»… Любой мыслимый веб-сайт, ориентированный на продажу таких вещей. Ханна, обдумайте, где в Гленмор-Парке можно достать такую штуковину. Обзвоните все мясные лавки, фастфуды, супермаркеты, что там еще…
Митчелл снова сел за компьютер и открыл браузер, готовясь начать чаты со службами поддержки в «И-бэе», «Крэйглисте» и «Амазоне». Уверенность в своих силах росла. Все двигалось в правильном направлении.
Спустя два часа оптимизм снова начал тускнеть. Следы усталости и разочарования начинали проглядывать во всех. В какой-то момент, после особенно неприятного разговора с техподдержкой «И-бэя», Митчелл хватил своей клавиатурой по столу, отломав от нее угол. Надо же, сплошная пробуксовка, а бесценное время уходит!