Дерек показал ей пульт, с которым были скоммутированы камеры. На экране представали раздельные картинки с нескольких ракурсов заправки. Одна из них показывала дорогу. Дерек немного повозился с пультом, нервничая из-за того, насколько близко стоит к нему
— Ну-ка перемотку вперед, на несколько минут, — распорядилась гостья.
Дерек повиновался. За семь минут, между 1:43 и 1:50, мимо проехали только две машины. В такое позднее время дорога была почти пустынной. Дереку мучительно хотелось извиниться за такое ничтожное количество машин. Но может быть, ей как раз и надо, чтобы машин было меньше? Возможно, меньшее число машин — это хорошо? Эх, если б он мог знать…
На дороге мелькнула третья машина, и Женщина Его Жизни сказала:
— Отмотайте, пожалуйста, чуть назад, а машину остановите.
Он поспешил исполнить волю своей госпожи. Пусть и не сразу, но все-таки поймал машину в кадр, сразу же ткнув на «паузу». Оказалось, что у тачки не горит правая передняя фара. Это, что ли, и есть причина поиска?
— Что за машина? — чуть нахмурившись, спросила Любовь Его Жизни.
— «Камрик», — вырвалось у Дерека. — В смысле, «Тойота Камри».
— О, — она удостоила его взгляда, — вы разбираетесь в марках?
— Да, еще как, — ответил он, взмывая сердцем к небесам. Всё, дело к свадьбе. У них будут мальчик и девочка. Девочку назовут Амандой, по матери Дерека.
— Круто. — Она улыбнулась ему с огоньком в глазах. О, как может пара глаз вот так вот лишать дыхания?.. — Вас как зовут?
— Меня? — Он сладко обмер. — Дерек.
— Молодец, Дерек. А я — офицер Танесса Лонни. Вы только что помогли нам в расследовании возможного убийства.
— Неужели? — спросил он. Большего от жизни нельзя было и пожелать.
— Правда. Можно я заберу этот файл?
Он даже не взял с нее денег за флешку; не стал бы брать и за три кофе, но она настояла. А когда его богиня уехала, он еще долго стоял у стеклянной двери, маслянисто-мечтательным взором провожая исчезающие в ночи задние фары.
Пока Митчелл и Сержио ходили от двери к двери, расспрашивая сонных и раздраженных людей о чем-то, чего те не видели, Мэтт Лоуэри, техник-криминалист, добрался до места преступления и начал его фотографировать. Джейкоб прибыл туда через десять минут и, после того как Митчелл ввел его в курс дела, начал обход домов по другую сторону улицы.
Ответы варьировались от пожатий плечами до сердитых «вы знаете, который сейчас час?» или любопытных вопросов. Никто не видел ничего, что могло бы оказаться полезным. Две женщины слышали грохот, но к моменту, когда они подошли к окну, машина уже давно скрылась из виду. Того, что кто-то лежит на дороге, они и не заметили.
Когда перед лицом захлопнулась последняя дверь, Митчелл вздохнул и, повернувшись, посмотрел на Джейкоба, который сейчас занимался аналогичной процедурой через дорогу. Перехватив взгляд напарника, он пессимистично пожал плечами.
— Наверное, это всё, — подытожил Митчелл, вызвав печальный кивок у Сержио.
Полный, обескураживающий провал. Митчелл сунул руки в карманы, ощутив глубоко в левом припрятанную бархатную коробочку. Она лежала там уже три дня.
Обручальное кольцо.
Он купил его в минуту безрассудства. Его направили осмотреть место ограбления ювелирного магазина. Воры вломились туда, забрали все подчистую и сбежали, но в одной из витрин сохранилось кое-что из мелочей. В том числе изящное колечко с восхитительным бриллиантом. Митчелл не был ни спецом, ни тем более ценителем ювелирки, но, увидев это кольцо, отчего-то к нему проникся. Оно мгновенно вызывало в памяти образ Полин. Владелец загорелся ему это кольцо продать, не забыв указать сумму в чеке, — скорее всего, для сведения счетов со своей страховой компанией.
И вот теперь Митчелл ждал подходящего момента, все время держа кольцо при себе. У Полин иногда случались непредсказуемые приступы тяги к чистоте, и ему не хотелось, чтобы она случайно нашла эту коробочку во время уборки.
Митчелл подошел к Мэтту, который сейчас соскребал что-то с погнутого фонарного столба.
— Что тут у тебя? — поинтересовался он.
— Да вот, краска от машины, — ответил Мэтт. — Зеленая.
— Ага, — ухватился Митчелл. — Значит, ищем зеленую машину с квадратными габаритниками?
— Похоже.
— Что, по-твоему, случилось? Версия наших патрульных вообще объективна?
— Вполне, — Мэтт кивнул. — Есть несколько следов от шин, которые указывают на то, что машина проехала по жертве во второй раз.
— Насколько обдолбанным мог быть тот тип?
— Насколько я могу судить, — Мэтт резко взглянул на него, — машина дала задний ход, развернулась и поехала прямо на жертву, не задев ни одной из припаркованных вокруг машин. Пьяный с этим не справился бы.
Митчелл посуровел.
— Ты хочешь сказать, это было… намеренно?
— Мне так кажется.
— А почему?