Читаем Как ты умрешь полностью

Зои помогала Ханне делать звонки. Им удалось установить местонахождение двух мясных лавок в Гленмор-Парке, в которых имелись промышленные мясорубки. Владельцы прислали снимки машин, но они, похоже, не совпадали с теми, что Рикки Нейт скинула Митчеллу, так как капитан Бейли еще никого туда не отрядил. Если Джован Стоукс наметил погромить одну из них, им полагалось устроить на него засаду. Но посланный туда раньше времени патруль мог просто предупредить убийцу и вынудить его к бегству.

Митчелл наконец выбил ордер на телефонный номер. С неистово бьющимся сердцем он набрал телефонную компанию. Весь разговор, казалось, длился несколько часов, хотя дисплей показывал, что прошло чуть больше двадцати минут.

— Капитан! — окликнул Митчелл. — Звонок был из Нью-Гэмпшира.

В эту же секунду в допросную ворвалась Манкузо.

— Мы его засекли! — выпалила она. — В Нью-Гэмпшире, на складе.

Федералы вышли на человека, который три дня назад продал торговую мясорубку. Ее доставили на склад в Нью-Гэмпшире, примерно в полусотне километров от Гленмор-Парка. По требованию продавец выслал изображения мясорубки. Они совпали.

Необходимости в командах больше не было. Отпала нужда в телефонных звонках и сайтах для проверки. Все бросились к своим столам, хватая ключи от машин, пистолеты и телефоны.

За пистолет схватился и Митчелл, но капитан Бейли положил руку ему на плечо.

— Детектив Лонни, — обратился он, — вам необходимо оставаться здесь. Нам может понадобиться человек для координации с диспетчерской и…

Митчелл яростно дернул плечом в попытке вырваться. Безуспешно.

— Сэр, речь идет о моей сестре!

— Я знаю, — сказал Бейли. — Именно поэтому и приказываю вам остаться.

— Да ну вас к черту, — выдохнул Митчелл, чувствуя, что краснеет.

— Детектив, если понадобится, я посажу вас в камеру, — резко сказал капитан. — Не заставляйте меня больше терять время.

Лонни сделал шаг вперед, но между ними встал Джейкоб.

— Мы вернем ее, Митчелл, — тихо сказал он. — Доверься мне.

Тот уставился на напарника, стиснув зубы. А затем, поникнув, кивнул, не в силах ничего произнести из-за комка в горле. Капитан Бейли с чопорным кивком прошел мимо, хрустнув ботинком по отломанному куску клавиатуры.

* * *

Джейкоб гнал машину, а капитан Бейли рядом выверял маршрут по карте и телефону. Оставляя позади другие машины, они неслись на скорости в районе ста пятидесяти миль в час.

— Не лети, — напряженно сказал Бейли. — Время еще есть.

— Еще неизвестно, будет ли Стоукс дожидаться часа, — пробурчал Джейкоб, виляя вправо, чтобы разминуться с автобусом. — Мы тут языками болтаем, а он, может, Танессу уже на фарш перемалывает…

— Не говори так, — поморщился Бейли.

— Да хоть заговорись: толку-то, — буркнул Джейкоб.

На душе было муторно. Чем закончится этот день? Удастся ли сдержать обещание, данное напарнику? Или придется фиксировать жуткую сцену убийства? Возможные сценарии метеорами проносились в голове; оставалось только жалеть, что нельзя отключить воображение. По молодости Джейкоб любил смотреть фильмы категории «Б», с насилием и кровью. И вот теперь, когда в мозгу рисовались чудовищные картины убийств Танессы, он глубоко сожалел о своем дурацком увлечении.

Капитан начал связываться с другими машинами, выверяя дислокацию. Наконец, после нескольких звонков, он повернулся к Джейкобу:

— Там на дороге, в сотне метров до склада, есть поворот с небольшой площадкой. Машину поставим туда.

Он позвонил Ханне с Бернардом, повторяя указание, после чего некоторое время ехали молча.

— Как думаешь, у Джована в полиции действительно есть свой человек? — поинтересовался Джейкоб.

— Да ну, — Бейли скептически отмахнулся. — Скорей всего, блефует. Будь у него кто-то, он не вляпался бы в нашу ловушку там, в цветочном магазине. А вот за Рикки Нейт он следить мог, и полицейские частоты прослушивать тоже. С точностью сказать нельзя… Здесь давай направо.

Визгнули шины, и Джейкоб, дав по тормозам, крутанул руль. Задние шины на миг потеряли сцепку с дорогой — пришлось выпрямляться на правой полосе, едва разминувшись с белым «Фордом», пролетевшим мимо с яростным воем клаксона.

— Лежа в кювете, Танессу мы точно не вызволим! — взревел Бейли. — Ты глаза разувай при рулежке, детектив!

Джейкоб, стиснув зубы, сбавил скорость до ста двадцати.

До склада оставалось уже меньше километра. Джейкоб плавно притормозил, и машина замедлила ход. Мышцы слегка расслабились. До этого момента Купер и не сознавал, насколько напряженным было его поведение за рулем.

— Вон туда, — Бейли указал на два припаркованных «Шевроле». — Там и встанем.

Съехали с дороги: под колесами захрустели гравий и сухая листва. Джейкоб остановил машину непосредственно перед двумя «Шевроле», рядом с которыми стояли шестеро агентов в бронежилетах. Неподалеку взад-вперед расхаживала агент Манкузо, перекрикиваясь с кем-то в наплечный микрофон. Когда Бейли и Джейкоб вышли из машины, кричать она перестала и сердито покачала головой.

— Только-только успела развернуть этот хренов вертолет, — сказала она жестким голосом. — Кретины чуть не подлетели. Выдали бы нас со всеми потрохами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер