– Понятия не имею. И не уверен, что вам кто-то сможет точно ответить на этот вопрос. Есть «Объединенный революционный фронт», наверное, есть еще какие-то группировки. Наш премьер-министр Тони Блэр, когда занимал этот пост, отправлял британских военнослужащих для защиты Фритауна от повстанцев.
– Сьерра-Леоне – независимое государство? – уточнила я.
– Да. Сейчас это республика. Страна получила независимость в тысяча девятьсот шестьдесят первом году, но еще десять лет номинальной главой государства оставался британский монарх. Его – ее – там представлял генерал-губернатор. Хотя в плане алмазов форма правления не имеет никакого значения. Контрабанда алмазов начала развиваться в пятидесятые годы прошлого века.
– Значит, имеются алмазы и идет борьба, а борцам всегда нужно оружие. А тут есть чем платить за него, – сделала вывод я.
– Все правильно, миссис Валерия.
– И вы считаете, что мой муж поставляет или решил поставлять повстанцам Сьерра-Леоне оружие в обмен на алмазы?!
Признаться, мне самой в это было трудно поверить. Вроде бы Юрий Владимирович никогда… Хотя разве я точно знала когда-нибудь, чем занимается Юрий Владимирович? То есть что-то я, конечно, знала, но явно далеко не все.
– Двое сотрудников службы безопасности вашего мужа спускались на берег после нашего захода во Фритаун.
Я кивнула.
– Отсутствовали примерно два часа. Я не знаю, где они там были, с кем встречались.
– Они что-нибудь разгружали?
– Нет.
– Что-нибудь принесли на борт?
– Крупное? Нет. Но ведь алмазы, миссис Валерия, не занимают много места…
– Да, не занимают. Но неужели это так просто? Они спустились на берег, получили алмазы – в обмен на что-то – и вернулись с горстью камней в кармане?! Там что, совсем нет никаких проверок? Мы же – иностранное судно, которое зашло в их воды! Ведь должны же быть визы, какие-то разрешения…
– Миссис Валерия, я ничего не знаю. Я даже не уверен, что хотел бы знать правду. В таких случаях знание истинного положения вещей может весьма существенно сократить отведенное мне Господом время на этой Земле.
Я вздохнула.
– Что вы думаете делать дальше? – спросила вслух.
– Когда мы доберемся до цивилизации, я сразу же свяжусь с правоохранительными органами и расскажу им все, что мне известно. Я не совершал никаких преступлений. Я не участвовал ни в каких криминальных делах. Захват яхты, где я не один год был капитаном, нельзя считать захватом в том смысле, которое обычно вкладывают в это слово. Мы вырвались из пиратского плена. У вас, я думаю, тоже не возникнет никаких неприятностей с властями ни одной страны.
– А у моего мужа?
– Не знаю. Но ему придется ответить на вопросы представителей Интерпола.
– А если он ничего не знал про груз, который тут везли? Если ребята из службы безопасности действовали сами по себе? Ведь никого из них не взяли в заложники! Или их взяли вместе с моими родственниками, как наиболее ценных?
Капитан Джон пожал плечами.
– Давайте осмотрим их каюты, – предложила я.
– Хорошая мысль, – согласился англичанин.