— Окей! — Фаро заскочила на стул у стойки и крикнула куда-то вдаль: — Мужик, тащи еду на десятерых, любую!
— Уф-ф, я наелась, — весело проговорила Фаро, хлопая по раздувшемуся животу. — Э-э, как тебя там, Тео? Ты, видимо, богач. Я и не думала, что ты в самом деле разрешишь мне так пузо набить.
— А, ну-у… мне не жалко.
Она съела не только ту еду, но и еще десять порций, которые заказала после этого. Не то, чтобы Оур серьезно обеднел, но его сильно удивляло, как такое количество еды поместилось в ее маленькое тело.
Фаро засеменила следом за Оуром ко входу в лабиринт, который располагался как раз на краю города.
Там их уже поджидали три фигуры: высокая, средняя и низкая. Каждая — в плаще с натянутыми на глаза капюшонами. Подозрительные — не то слово. Фаро настороженно остановилась, но Оур заверил ее, что “ничего страшного, это мои друзья”.
— Простите, что так долго, — обратился Оур к фигурам.
— Ничего, — ответила ему высокая.
По голосу Фаро определила, что говорила женщина. Более того, она узнала голос.
— Погоди-ка, это же…
— Поговорим уже внутри. Тут посторонние, — поторопил ее Оур.
— А-ага.
Фаро послушно кивнула, и шестерка авантюристов спустилась по лестнице в лабиринт.
— ...Ну и вонища, — не сдержался Оур.
Запах гнили, разложения, крови и, наконец, примешавшаяся к ним злоба. Оур, привыкший попадать в лабиринт через телепортацию, поморщился от чудовищного букета.
— Нельзя быть авантюристом, если тебе вонь покоя не дает. Но что важнее, вы что, неужели те самые?
Оур подал знак глазами, и троица скинула капюшоны. Из-под них появились те самые лица, которые ожидала Фаро.
— Так и знала! Вы трое были в отряде Алана! Я слышала, вас разгромили, но вы, значит, все-таки выжили! А ты, Тео, на самом деле Алан?.. Хотя, нет. О нем ведь говорили, что он прекрасен настолько, что его за девушку принять можно. И кстати, последняя это кто? — Фаро перевела взгляд на Лилу.
— Это фамилиар на моей службе. А эти трое пытаются делать вид, что погибли. Я попросил их надеть капюшоны, чтобы лишнего внимания не привлекать.
— А-а… значит, мы идем спасать их лидера, Алана? И тебя, Тео, они наняли как раз для этого?
— Ну, можно и так сказать, — закончил Оур наспех придуманное объяснение, и Фаро понимающе кивнула.
— Но ведь отряд Алана приходил сюда довольно давно. Подземелье расширяется каждый день, и за эти месяцы стало гораздо опаснее. Я могу проводить вас до второго яруса. Следуйте за мной и будьте начеку, — проговорила она серьезным тоном, группа кивнула в ответ.
Фаро подняла зажженный факел, и они отправились в путь. Впереди шли Надя, Лилу и Фаро, позади Оур, Викия и Шаль.
Если Фаро несла факел, которым выжигала мешающуюся паутину, то Викия подвесила к поясу лампу, а Оур освещал путь магическим светом с навершия посоха. Одно из основных правил авантюристов — иметь на всякий случай несколько разных источников света.
— Даже если факел уронить, он погаснет не сразу, к тому же из него отличное оружие против слабых к огню противников. Поэтому мне он в самый раз, у меня все равно одна рука свободна, — рассказывала Фаро по пути.
Стоило ей договорить, как раздался режущий слух визг и появились гоблины. Надя сразу выхватила клинок и начала кромсать врагов. Фаро тут же смекнула, что делать, и зашла им за спину, чтобы протыкать кинжалом.
— А, секундочку, — сказала Лилу, когда остался только один гоблин, затем коснулась губами пальцев и послала воздушный поцелуй.
Глаза гоблина помутнели, и он вяло подошел к Лилу.
— Пусть он факел понесет.
— О-о, как удобно, — восторженно заметила Фаро и отдала факел гоблину.
Нечисть, населявшая первый ярус, не могла похвастаться силой. Группа шла вперед, прорубаясь сквозь гигантских пауков, летучих мышей и диких псов. Факелоносцы тоже прогрессировали — от гоблина к орку, затем к кобольду и, наконец, к огру.
— Ску-учно, — тихо проговорила улыбавшаяся Шаль, шедшая по левую руку от Оура.
Понятное дело, Надя прекрасно обращалась с мечом, но и Фаро оказалась на удивление сильной. По скорости она превосходила не только Надю, но и, пожалуй, Алана. Может, она и не умела сильно бить, но отлично вынуждала противников подставляться под атаки и владела заклинаниями, разбивавшими вражеский строй.
— Это только пока первый ярус не закончится. Нам стоит поберечь силы, — хладнокровно заметила Викия, шедшая справа от Оура.
— О, раз уж мы здесь, стоит зайти вот сюда, в комнату учителя.
Фаро остановилась перед деревянной дверью. К двери крепилась железная табличка с надписью “Комната учителя”. Табличку, судя по всему, приделали авантюристы.
— Учителя?
Оур рефлекторно посмотрел на Лилу, но та покачала головой. Даже она не знала, кто находится за дверью.
— Ага. Он сильно помогает авантюристам, спускающимся в лабиринт. Ты, Тео, как я погляжу, в магии соображаешь, но опыта битв тебе недостает. Думаю, тебе стоит немного у него поучиться.
С этими словами Фаро отворила дверь.