— А почему четвертый столбец почти пустой? — уточнила Кира, рассматривая, сколько женщин выбрало самые разные пути. Самый распространенный был выкуп. Однако встречались подписи и в пятом столбце — тех, кто выбрал смерть в обмен на свободу ребенка.
— Потому что невозможно предложить что-то равноценное вместо дитя. А попытка всего одна… Помнится, одна из матерей пыталась отдать прекрасного чистокровного жеребца, который стоил тысячу золотых элов! Помните, повелитель?
— А как же, — скучающим тоном произнес король, которому явно не терпелось покончить со всем побыстрее, — пришлось забрать и ребенка, и жеребца, раз уж его так настойчиво задарили. Славный вышел домовёнок, надо признать. И жеребец неплох… Договор зачитан, подписывай быстрее!
— В самой первой графе, — любезно подсказала гоблиниха, тыча корявым пальцем в нужную строчку. Там, где полагалось закрепить добровольное согласие на то, чтобы Лер-эл в течение пятидесяти лет превратился из вполне симпатичного, хоть и горластого, эльфёнка, в уродливого гоблина.
— А что предлагали еще вместо малыша? — поинтересовалась Кира, вертя в руках длинное перо. Гоблиниха, нетерпеливо вздохнув, перечислила:
— Породистых лошадей и домашнего единорога. Были и такие, которые с радостью ставили подпись в первом столбце, избавляясь от ненужного ребенка. Остальные предпочитали выкуп или самостоятельный поиск. Тех, кто избрал смерть, совсем немного. Желаешь попробовать?…
— Нет уж, — отказалась Кира, напряженно раздумывая, как ей поступить.
— А никто не пробовал предложить в качестве компенсации… себя? — наконец спросила она, рассматривая кончик пера. Гоблиниха чуть не уронила очки, резко выпрямив уши, но вовремя поймала их у самого пола и снова водрузила на нос. Алиандр уже не слушал, о чем они говорят, перебирая цепочку медальона, и вполголоса разговаривая с мелким домовым, который появился возле его правой руки.
— Бывало и такое, — наконец, осторожно сказала гоблиниха, забрав у Киры книгу и начав просматривать все поставленные подписи, под которыми мелко было дано пояснение о дальнейшей судьбе тех, кто призвал гоблинов в детскую. Судя по толщине книги, договор заполнялся не одно столетие.
— Но я искренне рекомендую вам рассмотреть первый вариант, — наконец, жалобно сказала она, со страхом взглянув в сторону короля и пытаясь привлечь его внимание жестами.
Кира, заметив это, усмехнулась и потянула книгу на себя. Тара, в свою очередь, вцепилась в договор так, будто от этого зависела ее жизнь.
— Отдай немедленно, — пропыхтела Кира, сердито дергая на себя щуплую гоблиниху вместе с книгой.
— Ни за что! — в свою очередь упиралась та, и, наконец, добилась своего — Алиандра привлек шум и он, раздраженным кивком отослав домового прочь, повернулся в их сторону.
— До сих пор копаешься, Тара, — недовольно сказал он, — отдай девчонке книгу, пусть подпишет договор, нам нужно срочно отправляться во дворец.
— Повелитель, она хочет расписаться в четвертом столбце! — трагичным голосом завопила гоблиниха, вынужденная уступить девушке книгу.
Кира, не теряя времени, уселась поудобнее на пол спиной к ним, открыла договор на нужной странице, торопясь, пока его опять не отобрали. Логическая цепочка, которую она моментально для себя выстроила, была проста: если гоблиниха была в ужасе от предложения Киры, значит, оно им не выгодно. Следовательно, именно этот вариант и нужно выбирать! С такими мыслями девушка быстро поставила свою подпись в предпоследней графе.
Глава 14
Резко наступившая тишина нарушалась только тихими поскуливаниями гоблинихи. Она, уронив очки, обхватила лицо ушами и покачивалась из стороны в сторону, сидя на полу прямо напротив Киры. Девушка торжественно вернула ей подписанный договор и не забыла отдать уже ненужное перо.
— Дело сделано, где пацан? — деловито осведомилась она, решив, что ныть и расстраиваться можно и потом, когда увидит, куда ее занесло на этот раз. Главное сейчас — вернуть ребенка на место.
Алиандр, сделав размашистый шаг в их сторону, поднял книгу и открыл на странице с подписью. Закрыл книгу, посмотрел на Тару и на все еще сидевшую на полу Киру, открыл снова. Запись, видимо, за это время не поменялась.
— Забавно, однако, договор признан действительным, — пробормотал он, рассматривая Киру.
— Просто ухохотаться можно, — подтвердила Кира, нервничая, — верните эльфёнка в кроватку, иначе я вам такую… неустойку выпишу, не расплатитесь.
— Но она слишком стара, чтобы превратиться в гоблина, — недоуменно обратился король к Таре, которая, наконец, отлепила свои уши от глаз, чтобы взглянуть на своего повелителя. Такой заискивающей улыбки Кира еще ни у кого не видела. После слов короля девушка приободрилась, взглянув на серую кожу гоблинихи. Теперь она хотя бы была уверена, что не превратится в карлика. А, зная свой характер, Кира могла с уверенностью сказать, что при этом из нее получился бы довольно злобный уродец.
— Нет, однако, с другой стороны, вам неслыханно повезло, — преувеличенно бодрым тоном сказала гоблиниха.