Читаем Как спасти жизнь полностью

Утром я занесла мисс Политано свои стихи, а перед обедом заглянула к ней, чтобы услышать мнение. Когда я вошла, она посмотрела на меня и улыбнулась. Мне стало страшно. Я привыкла, даже внутренне всегда готова, что учителя обращают внимание на содержание моих стихов, а не на талант, если он, конечно, есть. По закону учителя обязаны сообщать о жестоком обращении с детьми, если у них имеются подозрения. Мне всегда приходилось объяснять, что события произошли пять лет назад и основные действующие лица уже мертвы.

Мисс Политано попросила подвинуть стул к первой парте, а мои стихи лежали перед ней. Некоторые листы были потрепаны временем и залиты слезами. Другие находились в хорошем состоянии. Стихотворение «Гильотина» являлось данью моему шраму и сейчас находилось в самом центре.

– Джо, я прочла твои стихи, – тихо произнесла учительница. – И я под впечатлением. Они меня сильно тронули. Выжившие достойны уважения, и я тебя уважаю. – Я уже собралась откинуться на спинку стула, вздохнуть и закатить глаза, но она подняла руку. – Эти стихи – изящное напоминание о твоем прошлом. Я восхищена. Их суровость… – женщина запнулась, подбирая верные слова, – в них сила твоего духа. Я прочувствовала все, что ты хотела показать читателю, и считаю, что это отличительная черта великой поэзии.

Я заправила волосы за ухо.

– Ну, хорошо. Спасибо. Означает ли ваше одобрение то, что я смогу окончить школу?

Аттестат мне требовался больше, чем признательность. Хотя следует отметить, что приятно было слышать, что мои стихи не отстой.

Мисс Политано откинулась на спинку стула и положила руки на стол.

– Я придумала проект, который удовлетворит академические пробелы в твоем обучении. В начале этого года мы проходили романтическую поэзию. Китс, Браунинг.

– Да, вы упоминали об этом, – проговорила я, кажется, резче, чем рассчитывала.

Она лишь улыбнулась.

– Я думала дать задание на чтение, но решила, что будет лучше, если ты напишешь любовное послание или стихотворение.

– Любовное послание? Кому?

– Здесь уже тебе решать. – Учительница наклонилась над столом. – В своих работах ты продемонстрировала очень личную боль, Джозефина. Твои стихи грубые, но искренние и, честно говоря, тяжелы для восприятия. Но они подходят. Я вижу, что ты легко справляешься с моим предметом, хотя он непрост. Однако мне бы хотелось увидеть от тебя что-нибудь иное.

– На другую тематику, – резюмировала я.

– Да, думаю, тебе пойдет на пользу напрячь свои способности. Разведать новую территорию.

– Я никого не люблю, мисс Политано, – решительно заявила я. – Больше нет. Мне нужно закончить школу. Так что, если для этого требуется написать любовное послание, хорошо. Напишу сотню, если нужно. Я умею подстраиваться под ситуацию. Но если вы хотите, чтобы я вспомнила лучшие времена и солнечные дни в моей жизни, оставьте это.

Образовалась короткая пауза.

– Очевидно, советчиков нашлось немало. Так ведь? – поинтересовалась она, постучав пальцами по «Гильотине».

– Можно и так сказать.

– Кто-нибудь смог предложить способ, который облегчил бы твои переживания?

– Немного, – призналась я, – но я переезжала настолько часто, что до сногсшибательных событий не доходило.

– Ты посещаешь психолога?

– До переезда сюда я узнавала о такой возможности. Мне сказали, что местный психолог по уши увяз в работе с абитуриентами в университет, – как можно небрежнее произнесла я.

Боже, зачем я разболтала о том, что наводила справки? Почему наклонилась к ней так, будто учительница – огонь, а я жутко замерзла?

– Не исключено, – согласилась она. – Можешь приходить ко мне раз в неделю или чаще в рамках поэтического проекта.

– Зачем?

– Мы будем обсуждать твои стихи. Анализировать их с литературной точки зрения.

Не будучи глупой, я прекрасно понимала скрытый в ее словах смысл. Защищаясь, мне хотелось заявить мисс Политано, что это не ее дело, и посоветовать быть учителем английского, а не кабинетным психологом.

Только вот разбитые осколки внутри меня едва слышно молили о помощи и тянулись к тому, что она предлагала. Я сама себе казалась Чарли Брауном [9], который уже рядом с мячом, готов пнуть его, думая: «Вот оно! Наконец-то!» А та сучка, Люси, постоянно его отбрасывает. Можно предположить, что после стольких провалов Чарли поумнеет, но нет. И этим я походила на него. В первой попавшейся протянутой мне руке видела возможность и стремилась к ней всем сердцем. Мне хотелось бежать к ней со всех ног. Пульс учащался, а надежда буквально душила. Очевидно, в глубине души я нуждалась в помощи.

Однако мы с Джерри слишком часто и быстро переезжали. Он отбирал у меня всякую возможность на спасение, и я оставалась лежать в нокауте. Ветер сбивал меня с ног, и мне приходилось подниматься и начинать все сначала.

Но уже слишком поздно, чтобы начинать эти игры с мисс Политано. Время почти вышло.

– Если вы действительно хотите мне помочь, то позвольте закончить школу. Я напишу любовное послание, но на этом все. Я просто… устала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ловец снов

Как спасти жизнь
Как спасти жизнь

ДЖОЧто я знаю о любви? То, что я помнила, вырвано с корнями.От прошлого у меня остался грубый шрам на лице.Мама была моим миром, ярким и цветным. Я с трудом помню ее.Я привыкла сближаться с парнями, на которых мне наплевать. Но Эван – другое дело.Для других он был изгоем. Я же видела свет в его душе.Когда стало слишком поздно, я поняла, что впервые смогла полюбить.ЭВАНС ранних лет я жил в приемной семье и терпел жестокие издевательства.Было ли это место моим домом? Я думал, что рано или поздно сбегу.У меня была мечта побить рекорд по погружению в воду.Если бы не Джо, то однажды я остался бы под водой навсегда.Она спасла меня.Но я все разрушил. И сейчас со мной лишь обрывки воспоминаний.В своих снах я видел, что Джо в опасности.Теперь я должен ее спасти.

Ева Картер , Эмма Скотт

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Сахар и золото
Сахар и золото

НИКОЛАЙМой дар уникален, я зову его провидением. Мне легко чувствовать других людей, слышать их мысли. И это сводит с ума.Путешествуя по стране, я пристрастился к азартным играм. Благодаря дару я легко выигрывал.Мне нужны были люди. Но я не мог к ним приближаться: запахи, цвета и мысли заполняли разум.Покинув шумную Атланту, я оказался в Гарден-Сити, где встретил Фиону.Я видел ее всю сотканной из розового света. Она стала для меня воплощением милосердия, доброты.Только я не мог прочитать ее мысли. Мои видения не работали рядом с ней.Но если наша связь станет неразрывной? Тогда они могут вернуться ко мне, а Фиона узнает обо мне всю правду.Сможет ли она мне доверять?ФИОНАПосле ужасной трагедии я мечтала о переезде в Коста-Рику, но это не избавило бы меня от страданий.Мне нравилось ухаживать за садом и вести список желаний. Там я писала все, что хотела попробовать.Например, я никогда не целовала незнакомого человека под дождем. Так в моей жизни появился Николай.Ник был так притягателен, но постоянно из-за чего-то напряжен.Мне хотелось распахнуть ему свою измученную душу.Но как бы я рассказала о своем прошлом?Когда он узнал все, я была вне себя. Он лгал мне, что видел правду в своих чертовых видениях.У нас был уговор: одна ночь, на этом все. Но, кажется, мы зашли слишком далеко…

Эмма Скотт

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги