Читаем Как снег на голову полностью

Но простой народ – это еще не все. Самый влиятельный политический слой, конечно же, дворянство. Все эти графы и бароны. С одной стороны – опора королевства. Так оно и есть, но не все так просто, на нетвердой опоре не устоит никакое государство. Дворянство, конечно, предано своему королю. Но всякая преданность имеет свои пределы, и лучше их без необходимости не переходить. Искусство грамотного монарха состоит в том, чтобы не испортить отношения с большей частью своего дворянства.

Королю приходится рассматривать споры; выносить решения и вердикты; следить за тем, чтобы междоусобица – куда же без нее! – не переросла допустимых пределов. И многое другое он успевает сделать – день его заполнен до предела. Непростая у короля работа! Конечно, он не все делает лично, у короля имеются всевозможные помощники, но за ними тоже нужен глаз да глаз.

Его величество Филипп Пятый сидел в своем малом кабинете и обсуждал текущие дела с начальником тайной стражи. Срочные дела были обговорены, и король по давно устоявшейся привычке беседовал о всяких пустяках. Обсуждали последние придворные новости, сплетни и слухи. Кто обо всем этом расскажет лучше, чем начальник тайной стражи? Король, он ведь тоже человек и не лишен любопытства. К тому же быть в курсе бывает весьма полезно. На этот раз речь шла о бароне Рамеле и графе Бухтере.

– Ваше величество, вы, должно быть, помните, как разыграл граф Бухтер барона Рамеля на вашем приеме?

– Так это граф подстроил? – удивился Филипп Пятый.

– Определенно. Это его человек подкинул барону мысль о наградном подарке.

Король весело улыбнулся, вспомнив тот забавный случай.

– Бедный барон! Он довольно симпатичный малый.

– К тому же не привык оставаться в долгу.

– В самом деле?

– Лейтенант Ренье, вернувшись из патруля, рассказал довольно забавный случай. Ему посчастливилось повстречаться на постоялом дворе с Рамелем и Бухтером.

– Вот как? И что же там случилось?

– О, вся казарма, можно сказать, ржала, как табун степных лошадей, когда Ренье рассказывал о том, как граф Бухтер выбегал из гостиницы в женском платье.

– Да не может такого быть!

– Позвольте вас заверить, ваше величество, может. Поверьте, эти могут ржать еще и не так.

– Да нет, в это я охотно верю, – махнул рукой король. – Я говорю о графе.

– Я сам сначала не поверил. Но Ренье был не один, а с отрядом, и все подтверждают рассказ лейтенанта и дополняют его пикантными подробностями!

– Я непременно должен услышать эту историю из первых рук. Потрудитесь назначить лейтенанта на следующий день в дворцовую охрану, – распорядился король.

– Будет исполнено. Вы сможете его расспросить обо всех подробностях.

– А что за кошка пробежала между графом и бароном?

– О, это давняя затянувшаяся история. К тому же, мне кажется, что последнее время им симпатична одна и та же дама.

– Вот как? Весьма любопытно. И все же, мой прапрадед был весьма предусмотрителен, когда стал продвигать идею, которая так плотно вошла в нашу жизнь.

– Ваш прапрадед был великим человеком. Если бы не его идея, кровь дворянства до сих пор лилась бы рекой.

– Да, лучше уж шутки и розыгрыши, чем звон шпаг и дуэли.

– Определенно лучше. Я и сам не против поучаствовать в добром розыгрыше. Конечно, совсем избежать кровопролития не удается, но дуэль между дворянами стала редким явлением.

– Да, не следует недооценивать силу общественного мнения. Мало кто захочет признать себя недотепой, неспособным подшутить над своим недругом.

Король и начальник тайной стражи весело рассмеялись.

– Что еще новенького в королевстве?

– Говорят, что старшая придворная статс-дама нашла себе нового любовника.

– И что же здесь необычного?

– Говорят, что он из кочевников. Молод, горяч и необуздан.

– С чего вы это взяли?

– Со слов ее горничной.

Король и начальник стражи рассмеялись снова. Его величество весьма любил такие неформальные беседы со своим начальником тайной стражи.

<p>Глава 13</p>

Как ни странно, дальнейший наш путь до Тьежа прошел без всяких приключений. Отряд гвардейцев полдня ехал вместе с нами, развлекая нас веселыми байками и случаями из жизни, за это время я успел услышать немало столичных сплетен и слухов. Но вскоре наши дороги разошлись. Тепло попрощавшись, гвардейцы пришпорили коней и свернули налево, в столицу. Нам же предстояло ехать по правой дороге, ведущей в Тьеж.

Тьеж. Этот город произвел на меня странное впечатление. Будучи когда-то мегаполисом, он за несколько веков неузнаваемо изменился, приобретя черты, свойственные скорее городу эпохи Средневековья. Домов более трех-четырех этажей высотой почти не наблюдалось, что вполне понятно. Отсутствие лифтов и преимущественно печное отопление никак не располагали к многоэтажности. В отличие от типичных городов Средневековья в Тьеже имелась исправно работающая канализация, да и водопровод был почти повсеместно. Правда, они оставались за фасадом этого города и не сразу бросались в глаза. Что действительно удивляло, так это базар.

Перейти на страницу:

Похожие книги