Читаем Как решаются нравственные вопросы французской драмой полностью

Приходимъ къ послдней сцен и развязк. Главная мысль, внушить публик, что семейнымъ благополучiемъ шутить не слдуетъ, проведена до конца, а старый герой увнчанъ лаврами за великодушiе, благоразумiе и семейныя добродтели. Знаетъ ли онъ чт`o случилось во время его отсутствiя, – это остается неизвстнымъ. Вроятно знаетъ, ибо въ противномъ случа онъ оказывается пошлйшимъ дуракомъ, а этого разумется не могъ имть въ виду талантливый подражатель Скриба. Но если ему кое – что извстно, чт`o можно впрочемъ заключить только по особенному чувству, съ какимъ читаетъ онъ жен своей изъ газеты какое – то происшествiе, могущее служить намекомъ на ихъ отношенiя, то поведенiе его по истин заслуживаетъ вниманiя. Онъ говоритъ: смотри – же, я все знаю и изъ чувства состраданiя къ теб не хочу показать, что все знаю; вс говорящiя противъ тебя доказательства, ясныя для меня боле чмъ для моихъ друзей, я сваливаю на бдную лисицу, которая причастна длу курятника, но вовсе не прыжка твоего любовника съ балкона; не буду я негодовать на тебя, не стану мстить моему сопернику: напротивъ того, я доставлю ему очень хорошее, прибыльное мсто; но да послужитъ этотъ случай теб урокомъ; мое счастiе, мое спокойствiе, мою честь я снова ввряю теб въ полной увренности, что ты не станешь играть ими изъ – за каприза, по легкомыслiю.» Такимъ образомъ вс щели въ треснувшемъ семейномъ счастiи замазаны, все кончилось благополучно и довольный зритель спокойно выходитъ изъ театра съ размышленiемъ, какъ хорошо устроена природа вообще и жизнь человческая въ особенности, что подл яду слдуетъ непремнно искать противоядiя, что зло съ добромъ, счастiе съ несчастiемъ, горе съ радостью перемшано и переплетено съ великою, мудрою предусмотрительностью.

Вотъ и вся пьеса, читатель. Я не утруждалъ вашего вниманiя боле отчетливымъ ея изложенiемъ, я не упомянулъ ни про одно лицо, по поводу которыхъ впрочемъ названа она «Nos Intimes». Вдь вамъ извстны прiемы, ходули, афектацiи, несообразности, употребляемыя французской комедiей съ цлью легче и естественне привести дйствiе къ развязк. Все это есть и въ послдней комедiи Сарду: и проказы лисицы, и подставной всюду гд понадобится докторъ, и переломъ руки молодого человка, и вовс ненужные друзья, изъ которыхъ и забавенъ – то выходитъ всего одинъ, потому что онъ совершенно нечаянно и по ошибк попалъ въ комедiю. Это впрочемъ нисколько не мшаетъ пьес быть весьма занимательной и, какъ я старался показать, весьма поучительной и вызываетъ громъ рукоплесканiй и въ парижскомъ Водевил и въ нашемъ Михайловскомъ, въ которомъ пьеса за зиму дана безчисленное множество разъ. Ну и слава богу!

Не знаю поняли ли вы теперь, читатель, почему я сказалъ въ начал моей статьи, что современному передовому человку приходится иногда искренно позавидовать иному моралисту – рутинеру. Помилуйте! вмсто того чтобы съ дтскимъ простодушiемъ и наивностью упиваться наслажденiемъ, доставляемымъ талантливымъ писателемъ и игрою немене талантливыхъ актеровъ, пошолъ копаться, доискиваться, разбирать тайные изгибы человческаго сердца, – чтоже удивительнаго, что докопаешься до боли и страданiя, а наслажденiе пройдетъ свозь пальцы, а потомъ и станешь завидовать тому, кто подошолъ къ длу проще, естественне? Хотлъ бы вернуться назадъ, да нельзя: troppo tarde!

Перейти на страницу:

Похожие книги