Читаем Как раскрутить "клиента" на деньги полностью

Все эти типы наделены различными комплексами, в основе которых как правило лежат проблемы благоприобретенные в самом раннем детстве. Мужчина может отыгрывать на случайно подвернувшихся иностранках спектакль срежиссированный его подсознанием в честь его же матушки. Ничего не поделаешь — девушка, занимающаяся консумацией, должна быть хорошим психологом, а иногда для «особо дорогих гостей» и психиатром.

Не только филиппинка Тереза, но и все ее подруги в три ручья плакали после общения с нелюдимым, угрюмым стариком японцем который, едва завидев девушку, начинал ругаться и всячески оскорблять последнюю. Тем ни менее каждый вечер старик бывал в клубе, и всегда кто-нибудь из девушек плакал в три ручья, на чем свет стоит кляня хамоватого гостя.

Но хуже всего приходилось девушкам, которых старик заказывал лично. Несчастная была вынуждена сидеть рядом с ним за столиком, слушая непрестанную ругань. «Ваши Филиппины — самая отсталая страна в мире! Вы только вчера с деревьев слезли, у вас еще хвосты, наверное, не отвалились. Убирайтесь отсюда, уродки!

Когда старикан начал заказывать Терезу, поначалу она пришла в ужас. Планомерно и профессионально старик доводил ее каждый день до слез, уходя с ощущением исполненного долга.

От раза к разу девушка начала присматриваться к мрачному японцу, гадая, что же ему от нее нужно. Постепенно она научилась переводить разговор в другое русло, и тут выяснилось, что гость разбирается в спорте и кулинарии, знает много старинных японских песен. Плохое расположение духа возникало лишь во время разговоров о политике и экономике. Когда Тереза поняла это, ей стало значительно легче общаться с угрюмым клиентом, а тот начал оставлять ей внушительные чаевые, дарить золото и вещи.

Из этой истории видно, что Тереза не пыталась как-либо переделать гостя, она просто нашла темы для разговора не вызывающие в старике болезненных реакций, и желания спорить и доказывать свое. Будучи хорошим психологом, Тереза знала, что предпримет она что-нибудь в плане облегчения общения с гостем, или нет, ее все равно заставят общаться с ним — работа есть работа. А так она обзавелась хорошим в материальном отношении клиентом, и перестала портить себе нервы.

<p>5.2. Халиф на час</p>

Свалилась же такая манна

смесь павлина и павиана!

А. Смир

Эта мотивация свойственна лицам, желающим реализации своей заветной мечты, воплощения фантазийного образа своего я. Живет такой клерк — серенькая мышка, никому по настоящему не интересный, никому не нужный, как говорится ни богу свечка, ни черту кочерга. Но вот однажды в полнолуние, или день зарплаты он переодевается в дорогой костюм, и с боем курантов превращается в сказочного принца, благородного рыцаря, в охочего до приключений Казанову, в знаменитого шпиона всех времен и народов Джеймса Бонда, в финансового воротилу, да мало ли в кого еще.

И едет он в этом измененном образе ни к своим коллегам по работе, которые его за человека не считают, а в один из ночных клубов, где его никто не знает, и паспорт спрашивать не будет.

А дальше начинается веселье. Девчонки ему поддакивают, позволяя вешать себе на уши любую лапшу, они же и ни такое слышали, клиент врет, а время бежит — счетчик тикает.

Главное чтобы персонал не признался, что распознал подделку, и волки будут сыты, а овцы целы.

Среди Халифов на час, могут найтись особы, которые затем будут ходить в клуб с завидной регулярностью, дабы поддержать свой новый имидж, и еще какое-то время погреться в лучах обретенной славы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

111 баек для тренеров
111 баек для тренеров

Цель данного издания – помочь ведущим тренингов, психологам, преподавателям (как начинающим, так и опытным) более эффективно использовать в своей работе те возможности, которые предоставляют различные виды повествований, применяемых в обучении, а также стимулировать поиск новых историй. Книга состоит из двух глав, бонуса, словаря и библиографического списка. В первой главе рассматриваются основные понятия («повествование», «история», «метафора» и другие), объясняются роль и значение историй в процессе обучения, даются рекомендации по их использованию в конкретных условиях. Во второй главе представлена подборка из 111 баек, разнообразных по стилю и содержанию. Большая часть из них многократно и с успехом применялась автором в педагогической (в том числе тренинговой) практике. Кроме того, информация, содержащаяся в них, сжато характеризует какой-либо психологический феномен или элемент поведения в яркой, доступной и запоминающейся форме.Книга предназначена для тренеров, психологов, преподавателей, менеджеров, для всех, кто по роду своей деятельности связан с обучением, а также разработкой и реализацией образовательных программ.

Игорь Ильич Скрипюк

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука