Мы начинаем шахматную баталию. Юрий без зазрения совести подсказывает Бланш, мои шансы на победу стремятся к нулю.
— Как только ты позволяешь собой манипулировать? Ты же всегда симпатизировала феминисткам!
Бланш смотрит на меня поверх своих толстых очков.
— Надо же когда-то меняться. А феминисткам пусть симпатизируют старые девы. Лучше расскажи, как прошел аукцион.
— Отлично, Бланш, просто отлично. Помнишь, я говорила тебе о Люси? Так вот, я поставила ее на место. Я ее сделала!
Бланш поднимает указательный палец. Браслеты звенят.
— Вивиан, ты же не настолько глупа. С дьяволом надо держать ухо востро.
Я с изумлением смотрю на Бланш. Так она всю дорогу была в курсе?
— Ты знала? Боже мой, Бланш, ты ведь не клиент Программы улучшения качества жизни?
— Я что, похожа на идиотку?
Нет, конечно. В этом-то между нами и разница.
Глава 22
Утро следующего дня не предвещает ничего плохого. Небо голубое, солнце светит, я все еще думаю, что одержала верх над дьяволом. Звонит мамуля: просит, чтобы я зашла в «Тиффани». Явно хочет мне что-то показать. Не удивлюсь, если это что-то — бриллиантовая тиара в двадцать карат. Делать нечего, я иду в «Тиффани». Мамуля торчит на втором этаже, с ней Шелби. Щеки у обеих так и пылают, две пары глаз горят не хуже бриллиантов, однако никаких признаков сумасшествия и, главное, никаких жертвенных животных не наблюдается. И на том спасибо. Тиара, по крайней мере, не запачкает мои ковры.
— Вивиан, смотри!
И мамуля у меня на глазах из воздуха ваяет себе платиновое кольцо на средний палец ноги!
Боже, нет! Только не это!
Я пихаю кольцо под витрину.
— Что ты наделала?!
Мамуля вертится, как семилетняя девочка, которую застукали перед зеркалом с помадой в руках.
— Я стала клиентом Программы.
У Шелби виноватый вид.
— Только спокойствие! Меня Люси заставила.
— Шел, как ты могла?
Я не верю своим глазам и ушам.
Шелби переминается с ноги на ногу.
— Она пригрозила, что обеспечит мне жирную задницу. Представляешь? Нет, Вивиан, ты представляешь?
Да, я знаю, о чем вы сейчас думаете. «Вивиан, ты могла бы и предвидеть такой поворот событий. Мы вот с самого начала предвидели». Прозорливые вы мои! Может, это вы ломали голову над тем, как избавить мир от отпрыска Сатаны? Нет? Или, может, вы разрабатывали аферу по уничтожению последствий аферы, чтобы отмазать своего бывшего от тюрьмы? Тоже нет? Может, это в вашей безупречно чистой гостиной висели дохлые куры? Не висели? Или ваш возлюбленный, единственный настоящий мужчина, которого вам наконец-то посчастливилось встретить, заслан в горячую точку, а вы даже название этой точки не в состоянии написать без ошибок? Нет? Нет? Нет?
Сначала слышится мерзопакостное хихиканье, и только потом появляется Люси.
— Привет, Вивиан.
Я смотрю на Люси исподлобья, перебирая в памяти заклинания. Пожалуй, заставить продавщицу вонзить Люси между лопаток инкрустированный бриллиантами кинжал будет слишком гуманно.
— На кой черт тебе понадобилась моя мать?
Появляется продавщица. В руках у нее фирменная голубенькая коробочка (явно не с кинжалом), в глазах — восхищение.
— Вивиан? Вы ведь та самая Вивиан, да? Боже, какая честь для меня видеть вас вот так, совсем рядом! Я записалась в лист ожидания на сумочку «Соната». Ой! — Девушка закашлялась. — Простите меня. Простите меня, это я от волнения. Могу я вам помочь?