Читаем Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы полностью

Глаза у Паоло округляются от ужаса. Я его не виню, но меня достало такое отношение. В конце концов, дни, когда у меня была душа, давно прошли, и больше я никому не позволю вытирать о себя ноги. С меня хватит! Чего стоит один только Джонни Петроселли, который терроризировал меня в школе! А Хельга, секретарша и по совместительству любовница моего бывшего босса! Она вечно обедала по два часа, а я должна была в это время отвечать на звонки. Но, кажется, и после продажи души меня пытаются использовать.

— Оторви свою задницу от стула и помоги мне.

Шепот Злой Ви не обещает ничего хорошего.

Паоло не желает превращать одиночное харакири в двойное, но я уже и без него справилась. Остается ждать, пока отреагирует противопожарная система.

Остается только ждать.

Ждать.

Ждать.

Чтобы пламя вспыхнуло ярче, мне нужна газета (конечно, это будет «Пост»). Струйка дыма превращается в пышное облако, которое еле-еле поднимается к потолку.

Паоло наконец отрывается от стула, сразу начинает лучше соображать и несется в торговый зал с воплем «Горим!».

И можете мне поверить: все, что вы читали о последствиях вопля «Горим!» в переполненном бутике, — чистая правда.

Женщины наперегонки рванули к выходу — в ход пошли каблуки, локти, сумочки. Универмаг «Барнис» в первый день распродажи отдыхает.

В корзине для бумаг полыхает пламя, из-за дыма ничего не видно, огонь лижет стены, потолок чернеет.

В моем кабинете потолок уже совершенно черный, но зато незавербованные души, будто вспугнутые куры, вспомнили, как летать, и исчезли. На полу потерянные покетбуки, стойка с кожаными ремнями опрокинута — одним словом, бардак.

Я едва не спалила собственный бутик, но зато Люси и Шелби обломались. Теперь будут знать, как манипулировать Независимой Ви.

Люси смотрит в мою сторону, и я поспешно прячу довольную улыбку. На такой мелочи я не погорю (хороший каламбур, да?). Люси ругается последними словами — верный признак, что она очень, очень зла. Обычно она следит за своей речью. Вскоре, правда, Люси берет себя в руки. Один взмах холеной кисти — и в бутике начинается дождь. Пламя быстро гаснет.

Так она умеет управлять погодой? Вот не ожидала. Да, Люси действительно крута. И тут она бросает взгляд (глаза светятся багровым) в мою сторону, желая, видимо, определить причину пожара. Меня начинает трясти. Но через секунду заклинание готово, а через полторы я держу зажженную сигарету. И подношу ее к губам так, будто всю жизнь только этим и занималась. Да, я в курсе, что великолепно смотрюсь.

— Не знала, что ты куришь, Ви, — нежно поет Люси.

Под бархатом, однако, спрятан кинжал.

Я затягиваюсь, уже чувствуя, как разлагаются мои легкие.

— Конечно курю, — выдавливаю я, изо всех сил сдерживая кашель. Иначе мне конец. — От сигареты и пожар случился. Искра попала в корзину для бумаг. Кошмар!

Люси молчит и ждет прокола.

Я избавляюсь от всех случайных мыслей (это гораздо труднее, чем вы думаете) и молюсь, чтобы Люси поскорее свалила.

Горелая кожа пахнет отвратительно. Шелби пробивает кашель, и она бежит за водой.

Я в огромном долгу у Шел: Люси отвлеклась, можно наконец выдохнуть.

Передышка была недолгой — Люси снова на меня уставилась, рот приходится закрыть.

— Ущерб невелик, Ви. К выходным ты уже сможешь продолжить работу.

Я сглатываю, перед глазами все плывет, я машу рукой перед собственным носом.

— Ой, кажется, я проглотила дым. Теперь у меня наверняка будет астма.

— По-моему, — говорит Люси, — все шло отлично, пока не случился пожар.

— Ты была бесподобна.

Подлизаться никогда не помешает, может, Люси повелась.

Черта с два!

— Ви, ты снова на втором уровне. Надеюсь, больше это не повторится.

И Люси гордо удаляется.

Что, ну что она со мной сделает? Сотрет в порошок?

Люси поворачивается на каблуках и взглядом, который более слабую женщину превратил бы в камень, пригвождает меня к месту.

— Не пытайся играть против меня, Ви, — для этого у тебя не хватает ни ума, ни храбрости. А главное, ты всего-навсего на втором уровне. Причем с жирной задницей.

Твою мать!

Медленно, но верно задница раздается, платье от Валентино трещит по швам. За что она меня так мучает? Почему не оставит в покое?

Люси откровенно забавляется — конечно, смешно, когда по твоей воле у человека пухнет задница. Люси выходит из бутика, ее смех медлит в дверном проеме.

Вот сука!

Менее чем через полчаса я уже сижу в одном из баров Сохо и методично напиваюсь. Домой я пойти не могу — там моя мать, злая как сто чертей; на работу мне нельзя — бутик сгорел к чертовой матери; я не в силах позвонить Меган — этой самой матери, а также Шелби — по ней плачут черти в аду.

Черт.

Прохожие радуются солнцу и свежему ветру.

Черт.

Черт, черт, черт.

Маленькая девочка напротив внимательно смотрит на мой рот — явно читает по губам. Мамаша, разгадав дочкины действия, в ужасе тащит ее прочь. Я усмехаюсь: растление малолетних мне сейчас не повредит. А то вон до чего довела меня игра в одушевленную личность. Через дорогу Каролина, одна из несостоявшихся клиенток, пялится на шикарную витрину «Прада». Вдруг она оборачивается, замечает меня за окном и машет рукой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Модная книга

Шпион, который любит меня
Шпион, который любит меня

Всем известно, что крутой суперагент – это непременно высокий привлекательный мужчина, с элегантной небрежностью расправляющийся с противником. Ну а если предположить на минутку, что в этой роли выступает женшина, – как тогда будет выглядеть вся эта история?Его зовут Тиг, Финн Тиг. Он скромный адвокат, вынужденный часами просиживать в конторе. Но в своих фантазиях он становится суперагентом по кличке Питон и ведет беспощадную борьбу против всемирной организации преступников. Недавно он вышел на известную террористку, обольстительную блондинку, за которой так приятно вести слежку!Ее зовут Робинсон. Эмбер Робинсон. Она элитный спецагент секретной правительственной организации, но притворяется скромной сотрудницей издательства. Выполнял задание по наблюдению за любовницей опасного террориста, Эмбер внезапно обнаруживает, что ее сосед по дому, некто Тиг, тоже следит за этим объектом. Начинается гламурно-опасная игра...

Джулия Кеннер

Современные любовные романы
Никто, кроме тебя
Никто, кроме тебя

Частный детектив Дэвид Андерсон занят очень серьезным делом — он пишет детективный роман. Поэтому внезапно явившаяся клиентка воспринимается им как досадная помеха. К тому же Джейси Уайлдер уж никак не тянет на роковую женщину, каковой, несомненно, является главная героиня его романа. Но Джейси, что немаловажно, готова подписать чек на некоторую сумму, если Дэвид займется поисками ее бывшего бойфренда Эла, с которым Джейси рассталась при весьма странных обстоятельствах. На первый взгляд задание совсем несложное, и Дэвид принимается за работу. Однако после загадочного нападения на Джейси он начинает понимать, что в этом деле есть множество подводных камней.Новая книга от автора знаменитых бестселлеров «Код Givenchy», «Матрица Manolo» и «Парадокс Prada».Julie KennerNOBODY BUT YOUCopyright © 2003 by Julie KennerОригинал-макет подготовлен Издательским домом «Домино»Иллюстрации на переплете Виктории Тимофеевой

Джулия Кеннер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы

Зовите меня Ви. Еще недавно я была никем и жила в Нью-Джерси. Мне в любом случае светил ад или, того хуже, участь бухгалтера и пятидесятый размер. Теперь, просто произнеся несколько волшебных слов, я могу получить все, что захочу: безупречную фигуру, шикарную квартиру в пентхаусе, бутик на Пятой авеню, в котором богатые женщины в мгновение ока раскупают мои сумки по заоблачным ценам. Но главное, у меня есть власть. Я могу сказать в лицо бывшему мужу все, что о нем думаю, я могу разбивать сердца, не чувствуя угрызений совести, и смаковать каждую минуту этой жизни. В чем мой секрет? Я избавилась от одной субстанции, которой никогда не пользовалась, — от собственной души. Я ее продала. Угадайте с трех раз кому.

Кэтлин О'рейли , Кэтлин О'Рейли

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену