Читаем Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы полностью

— Ты должна была выключить телевизор.

— Выключила.

— А микроволновку?

— И микроволновку.

— А стерео?

Шелби кивает.

Я делаю умное лицо. Сейчас применю дедуктивный метод.

— А мобильник ты отключила?

Шерлок Холмс отдыхает.

— А надо было?

— Конечно. Это же вмешательство извне. Для чего, по-твоему, в самолете при взлете и посадке просят отключать мобильники?

— Я не знала.

Вздох облегчения. Шелби еще так молода и неопытна.

— В следующий раз будь внимательнее.

Шелби нервно хихикает.

— Я такое вытворила, ты не поверишь!

Почему это не поверю? Я сама много чего вытворяла на первом уровне. При воспоминании о собственных пробах и ошибках у меня возникает желание узнать, как далеко зашла Шелби.

Она страстно шепчет:

— Я танцевала на крыше!

Да, и это мы проходили.

— Ты, по крайней мере, была одета?

— В том-то и дело, что нет! — Шелби хохочет и снова шепчет: — Швейцар думает, что я — язычница!

Я тоже смеюсь. Докатилась — шепчусь с женщиной, к которой не испытываю ни малейшей симпатии. Повисает неловкое молчание — не нужно быть на четвертом уровне, чтобы прочитать мысли Шелби: «До чего же она мне неприятна!»

Я улыбаюсь.

— Скоро научишься колдовать по-настоящему, и тогда тебе никакие мобильники не помеха. Будешь по телефону трепаться и одновременно туфли себе ваять.

— Скорей бы на третий уровень. У меня уже две подружки на примете. Они до смерти хотят увидеть Люси. Просто не верят, что я с ней знакома.

Шелби в экстазе. Я вот никогда не подсовывала Люси своих подруг. Правда, у меня их мало, и до пятого уровня не хватит. Но все равно.

— На третьем уровне здорово. — Я решила не вдаваться в подробности последней встречи с Люси. — Выражение «Весь мир — театр, а люди в нем — актеры» приобретает новый смысл.

Лицо у Шелби делается лисьим, она отводит глаза и произносит куда-то в сторону:

— У меня свои планы.

— Ты что, в разводе?

Слова срываются с языка прежде, чем я успеваю их обдумать, — мне ли не знать, сколь сильным бывает желание навеки проклясть бывшего мужа! Оно возникает сразу после расторжения брака и не отпускает уже никогда.

— Нет. Просто у меня свои планы, — цедит Шелби после долгого молчания.

Я подавляю порыв прочитать нотацию на тему «Как важно не нервировать Люси» — Шелби уже большая девочка.

— Ну, свои так свои.

Я пожимаю плечами.

Мы еще несколько минут обсуждаем заклинания и мужчин. Шелби спрашивает про секс. Все хотят узнать про секс. Я признаюсь, что уже на третьем уровне оргазм можно получить буквально с пол-оборота. Для того чтобы делать деньги, идеален седьмой уровень, позволяющий влиять на поведение окружающих. Шелби схватывает на лету; похоже, мысленно она уже завербовала всех своих знакомых.

Еще через несколько минут у Шелби начинают бегать глаза. Я готова к любому вопросу, лишь бы не о смерти.

— Ви, скажи, ты когда-нибудь… — Шелби быстро оглядывается по сторонам, — ты никогда об этом не жалела?

Я напряженно думаю. Мозги чуть не кипят. Слово «жалела» мне с некоторых пор трудно выговорить. Нет, я не мечтаю перевести часы назад — я стремлюсь только вперед. Если вы прокляты, сожаления только ввергнут вас в депрессию: путь к отступлению отрезан, вы влипли.

Я отрицательно качаю головой.

— Нет. Только теперь я зажила по-настоящему.

Продажа души — самое умное, что я сделала за свою жизнь. Разве нет? Женщина, продавшая душу за безупречное (ладно, знаю, не совсем безупречное), нестареющее тело и дорогущие туфли и жалеющая об этом, должна быть полной идиоткой. (Ни в коем случае не говорить, даже не думать!)

Где-то гремит гром. Неужели власть Люси безгранична? В бутик заходит бомж, и одна из моих продавщиц, не то Фифи, не то Фиби (никак не могу запомнить), пытается его выгнать. Он смотрит мне прямо в глаза, и я узнаю бомжару из Центрального парка, того, что толкнул меня в воду.

Возможно, это шпион Люси. Не знаю точно, есть ли у нее шпионы, но если нет, почему тогда бомжара за мной следит?

Бомжара нехотя выходит под проливной дождь, чуть не столкнувшись в дверях с покупательницей. Девушка стряхивает капли с солнечных очков, осматривается и останавливает взгляд на мне.

— Ви?

Я киваю с достоинством королевы — очень уж девушка стильная, право, она стоит моего внимания. Тут взгляд незнакомки падает на Шелби.

— Шел, дорогая! — Размахивая солнечными очками, девушка бросается к Шелби. — Вы выглядите именно так, как я представляла! Гораздо лучше, чем на фото!

Это еще кто? Мы ведь знаем, что в Шел и смотреть-то особо не на что.

Шелби кроит неожиданно застенчивую улыбку.

— Мы знакомы?

Я бросаю на Фиби выразительный взгляд: мол, будь готова вызвать полицию для этой подорванной. «Подорванная», однако, уже успела прослезиться.

— Нет, мы не знакомы. — Она закрывает глаза, шмыгает носом — всячески пытается взять себя в руки. — Простите. Для меня огромная честь видеть вас.

Ерунда какая-то. Неужели Шелби повелась? Я жду, что она сейчас даст девушке хорошего пинка.

Ничего подобного не происходит. Напротив, Шелби растрогалась. Ворона.

— Вы хотите купить сумку? — спрашивает Шелби.

Действительно, давно пора определиться, в бутике мы или где.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену