— Ди Маркель пользовался одним артефактом. Вот тем кулоном, из артефакторской. Он то ли желания исполнял, то ли что. А потом этот артефакт уничтожил истинно неодаренный, — так легко промолвила Оллада, словно каждый день раскрывала чужие секреты едва знакомым людям. — Тот просто взял и исчез, и все результаты его действий отменились. Но это ж не просто "я наколдовал замок, и он исчез". Ди Маркель перестал быть герцогом… а в его жизни потом было сделано очень много такого, что зависело именно от статуса. Уничтожиться оно не могло, остаться тоже. Когда он вернулся в свой замок, то аномалия захлестнула его. Собственно, он и есть её средоточие. Ну, твой папаша, Танмор, так говорил, — хмыкнула она. — А как по мне, плевать! Здесь не так плохо и живется. Хотя старик, конечно, немного напрягает своим существованием… Я б тут и осталась.
— Одна? — усмехнулся Зар.
— Да зачем сразу одна, — закатила глаза Оллада. — Сюда иногда приходят люди.
— Я их тут не вижу.
— Они идут дальше, — сообщила женщина. — Выходят и растворяются в ненависти. Это обычно довольно плохие люди. Ди Маркель вообще во двор не выходит, говорит, что его сразу поглотит. И твой папаша боялся. А я прогуливалась, ничего страшного, не напрыгивают. Я, видать, не такая плохая, мальчик мой, как может показаться. Просто равнодушная. Но ты и без меня неплохим вырос, правда, сынок? На своего отца, — она смерила его взглядом, — совершенно не похож. Если б я всё-таки спала с принцем, сказала бы, что его сын.
Зар вздрогнул.
— Генетику не изменить.
— Ну да, — легко согласилась Оллада. — Не изменить. Танмор тоже мне твердил об этом постоянно, только непонятно, к чему это было… Да ты ешь, говорю, не отравлено.
Вспомнив о том, что голодать целыми днями — это прямой путь к смерти, окончательной и бесповоротной, Зар в самом деле придвинул к себе тарелку. Ел он без особенного аппетита, наверное, неловко чувствуя себя под пристальным взглядом матери.
У Марты тоже пропал аппетит, и она неохотно доедала мясо, которое уже положила себе на тарелку. Потому была даже рада, когда Оллада, усмехнувшись, промолвила:
— Проводить вас, наверное, надо в вашу спальню? Только пока не бродите особенно по замку. Вы заблудитесь, а ни я, ни этот злобный старикашка вас искать точно не станет.
— Не откажемся, — кивнула Марта.
— Там у вас в смежной комнате ванная. Примитивная, старая, но если что — сгодится, — продолжила Оллада, вставая из-за стола. — Одежда в шкафу кое-какая висит. Тут ничего не пачкается и не ломается, правда, и еда эта, как в пустоту, но всё равно… Поначалу чувствуешь голод.
— А потом?
— А потом его нет, — пожала плечами Оллада. — Так вы идете или нет?
— Идем, — отозвался Зардан, покорно поднимаясь с собственного места.
На этот раз Марта, вскочившая следом за ним, первой взяла парня за руку — слишком уж сильно ей не хотелось оставаться одной, а уж тем более случайно потеряться где-то в страшных коридорах огромного замка герцога ди Маркеля. Она даже представить себе не могла, как можно изучить всё это хитросплетение коридоров, хотя Оллада совершенно спокойно вела их вперед, легко выбирая правильный путь.
Она остановилась у двери в комнату, попрощалась, как и в прошлый раз, коротко и сухо, и ушла, напевая себе под нос какую-то старую песенку. Зардан рванулся было за нею, собираясь что-то спросить, но в итоге просто застыл.
Марта всмотрелась в его лицо. Советник… Советник?!
— Я знаю, что надо делать, — выдохнула девушка, хватая Зара за рукав. — Но не уверена, что это сработает. Просто… Мне кажется, это будет логичным.
Глава сорок третья
От того, как Зар смотрел на Марту, ей вдруг стало не по себе. Наверное, в её словах было что-то слишком уж обнадеживающее, что у Зардана буквально загорелись глаза.
— О чем ты? — прошептал он.
— Советник, который отправил герцога ди Маркеля сюда, в аномалию… Мама рассказывала мне когда-то, — девушка закусила губу, — что наш король, Мартен, случайно выдернул из прошлого человека. А что, если это был Акрен Шантьи?
— Истинно неодаренный?
— Да, — кивнула она.
— Допустим. Предположим, он таким образом уничтожил кулон…
— Не уничтожил, — возразила Марта. — Он выпил из него магию. А точнее…
—
— Именно! — кивнула девушка.
Зар мотнул головой.
— И ты предполагаешь, что если я возьму в руку кулон и предположу, что магия в нём всё-таки есть, мы сможем использовать его для возвращения домой? Это было бы слишком просто. Я не чувствую свой дар. Вообще.
— Нет, — возразила Марта. — Так просто не будет. Но если даже твоя магия не сработает здесь, то не сработает ничья. Я не знаю, каким чудом переместился Танмор, но предполагаю, что он отыскал какой-то тайный источник и использовал его для себя. Потому здесь сейчас настолько пусто. Но нам надо хотя бы попытаться! Наполнить этот кулон тем, что у нас есть!
Взволнованно оглянувшись и убедившись, что за ними никто не наблюдает, Зар наклонился к Марте чуть ближе и зашептал: