Читаем Как придумать японский язык полностью

Могу только сказать, что не все идеи оказались на практике удачными. Высшая оценка досталась не нам. Но это выяснилось только потом, спустя много дней...

По прошествии отведенного времени, нас забрали обратно на свою планету подводить итоги нашим стараниям.

Когда мы получили возможность ознакомиться с остальными проектами наших товарищей, то были восхищены тем, как много интересных идей было воплощено в жизнь в области создания языковой среды в разных точках планеты, как много конструкций и способов было изобретено для передачи мысли с помощью звуков, издаваемых голосом мыслящих существ.

Я не буду описывать другие представленные для рассмотрения комиссии языковые конструкции, а попробую рассказать только о своем варианте, который создала наша группа из трех хинов в составе Уно, Ины и Сэна.

002. Как раскрываются таланты.

Я руководитель группы.

Я был назначен старшим в группе. На мои плечи была возложена вся организация выполнения задания.

Опираясь на опыт предыдущих путешествий по обитаемым и необитаемым планетам, опираясь на знания лингвистики, курс которой мы добросовестно прослушали за прошедший семестр, посоветовавшись со своим руководителем и между собой, мы перед отправкой выбрали необходимое оборудование и снаряжение, которое могло понадобиться нам для выполнения нашей мисси.

* * *

Выбираем место для поселения.

На выполнение задания нам отводилось времени три месяца.

Для начала я решил облететь все эти острова и выбрать место для постоянного поселения.

Исходить следовало из следующих соображений. Первое - рядом должно быть скопление племен коренного населения, которые потом могли пригодиться для практического обучения их языку и речи. Второе - комфортные природные условия, позволяющие не отвлекаться на борьбу с неудобствами, типа тайфунов, цунами, вулканических извержений, потопов, а основное время использовать для творческой работы. Третье - наличие чистой воды поблизости и возможности добывать еду для себя.

Хоть у нас и был свой запас консервов на первое время, и пара синтезаторов, но в дальнейшем мы намеревались перейти на натуральную пищу.

Оставив Ину готовить ужин, мы с Уно облачившись в легкие скафандры с антигравами, взмыли в воздух.

Как оказалось, среди этой группы насчитывалось несколько тысяч островов, наиболее крупных только четыре. Местность преобладала гористая, с вулканическими зонами. Пригодная для обитания местность составляла всего около четверти всей площади.

Наконец мы нашли подходящее место на одном из плато, недалеко от морского побережья, куда впадала речка с чистой водой, лес, много зелени и главное - отсутствие вблизи туземцев, которые могли помешать нам в то время, пока мы готовим теоретическую часть. До ближайшего племени расстояние было около девяти карт, что для нас, имеющих современные способы перемещения, не казалось обременительным.

(Один карт равен тысяче арт, который в свою очередь равен - длине пути, проходимого светом в вакууме за 1/299 792 458 долю секунды, прим. автора)

Вернувшись в лагерь, поужинав деликатесами, которые Ина успела приготовить, мы свернули временный лагерь, сложили все свое снаряжение на летающую платформу, хранившуюся у нас в одной из компакт-капсул, разместились с удобствами на ней сами и спустя некоторое время после перемещения, уже выгружались на новом месте.

* * *

Первый вечер на новой базе.

Закончив перебазирование, замаскировав свое жилище невидимым порталом, мы с восторгами и криками, на ходу сбрасывая с себя одежду, помчались к морю.

Какое блаженство было вот так после трудового дня с разбега броситься в прибрежные прохладные и прозрачные волны. Мы бегали и дурачились в воде, как малые дети, пока не накупались и не наигрались.

Получив заряд бодрости, посвежевшие и радостные после купания мы вернулись в свой лагерь, разожгли костер, недалеко от нашего жилища, достали из запасов бутылку вина, походные стаканчики и отметили новоселье и знакомство, как принято на нашей далекой планете Ольм. О своем задании мы старались не думать. Все потом, потом, потом... Завтра.

Ина достала музыкальный инструмент, который она захватила с собой, собираясь в экспедицию, и пропела нам несколько песен из своего репертуара. Некоторые песни прозвучали на каких-то странных языках, нам с Уно незнакомых.

Вот одна из них:

- Айн гроссэр, бунтер шметтерлинг

Зитц троймэнд дир ин хар,

Эр кэн ди филен блюумен

Дох кайне вар, дох кайне вар,

Ви дуу зо вундербар...

Оказалось, что Ина, потомственный лингвист, имела в своем запасе уже несколько десятков освоенных языков и даже таких, каких еще не существовало на белом свете. Она похвасталась, что эти языки сама выдумала.

Мы с Уно уже начали обращать внимание на нашу спутницу, которая поначалу держалась, как серая скромная мышка, скрывающая свои таланты. Как оказалось, она не теряла зря свое время, и многое успела освоить и многому научиться, в отличие от нас балбесов.

Перейти на страницу:

Похожие книги