Читаем Как повесить ведьму полностью

Элайджа забирает у меня книгу и пергамент в тот момент, когда Вивиан выходит в коридор.

– Где ты была? Я раза три обошла весь дом и звонила тебе на мобильный. Я думала, мы… – Она замечает выражение моего лица и останавливается. – Что-то произошло?

– Э-э… да. – Я прекрасно понимаю, что она ни за что не поверит, будто у меня все в порядке.

– Быстрее, Саманта, – торопит Элайджа. – Если ты не пойдешь сама, я просто унесу тебя отсюда.

Его настойчивость мешает думать.

– Я забыла, что не сделала задание на понедельник.

Беспокойство покидает лицо Вивиан.

– Я подумала, что мы можем навестить твоего отца. И заодно обсудить наши постоянные ссоры, последнее время их стало слишком много. Знаю, тебе было нелегко, да и я была на взводе.

Удивительно. Мачеха никогда раньше не пыталась так решать проблемы. Впрочем, раньше мы и не ругались так сильно. Часть меня искренне желает согласиться простить Вивиан и поверить, что есть какое-то объяснение, что она не просто так скрывала медицинскую страховку. Но сейчас необходимо пойти с Элайджей и выяснить, что означает это перо на пергаменте.

– Мне нужно встретиться с ребятами в библиотеке, – поворачиваюсь я к задней двери. Сама мысль о том, чтобы уйти, убивает меня, но здесь оставаться нельзя.

– Вот ответ на то, что я пытаюсь быть милой, хотя должна злиться из-за твоего поведения! – восклицает она, боль в голосе близка к ярости. – И я не разрешала тебе уходить из дома.

Я хватаюсь за дверную ручку. Бросаю последний взгляд на Вивиан – она кипит от злости – и бегу.

– Не смей убегать от меня! – вопит мачеха так громко, что ее слышно в конце подъездной дорожки.

Я не оборачиваюсь. Слишком поздно отступать. Но где-то в глубине души сидит тревога, что отказ от предложения Вивиан навсегда разрушит наши отношения. Папа всегда смягчал нас с Вивиан, предотвращал трение, как диск между позвонками. Теперь же мы сталкивались самым отчаянным и болезненным образом. Может быть, без него рушится весь механизм наших отношений?

– Сюда! – зовет Элайджа, догоняя меня.

<p>Глава 42</p><p>Выхода нет</p>

Оказавшись на маленькой, вымощенной камнем улице на самом краю города, я стираю пот со лба. Мы перешли на шаг пять кварталов назад, но я только сейчас это заметила.

– Меня ждут большие проблемы.

– Я не мог рисковать и позволить тебе остаться в доме, – говорит Элайджа.

– Хорошо. Но почему? – Я останавливаюсь, не желая покидать эту сонную улочку, где можно спокойно поговорить с ним.

– Этим заклинанием ты привлекла к себе внимание. Внимание моей невесты.

Я внезапно ощущаю всю свою уязвимость.

– Значит, теперь она знает, где я живу?

– Полагаю, это ей и так было известно. В конце концов, ты живешь в доме, который когда-то принадлежал мне. Но она не знала, что ты можешь колдовать.

– То есть этим заклинанием я доказала, что могу представлять для нее угрозу?

– Думаю, да.

Если до этого меня не считали угрозой и все равно творили такие мощные заклинания, теперь я с тем же успехом могу просто нарисовать точку мишени у себя на лбу.

– Но ты же говорил, что духи не могут колдовать.

– Они и не могут.

– Я что-то упускаю?

Элайджа кивает и неловко переминается:

– Сэм?

Резко оборачиваюсь и вижу выходящего из-за угла Джексона. Я одновременно рада и испугана, что он искал меня. Он видел, как я разговариваю с Элайджей?

– Ты следил за мной?

– Знаю, тебе нравится этот мальчишка, но сейчас на это нет времени. Я должен тебе кое-что сказать, – заявляет Элайджа.

Чувствую, что бы это ни было, мне оно не понравится.

Джексон подходит ко мне:

– Ага, ну… у тебя на глазах умер человек, потом ты летала на сцене. Утром я нахожу, что вы с моей мамой творите какое-то заклинание, а потом вижу, как ты на всех парах мчишься по улице. Я решил, что не помешает за тобой проследить.

– Ты не рассказывал Лиззи, что я укусила Джона за руку, да?

– А ты как думаешь?

– Джексон, мне… мне жаль. Не знаю, что и сказать.

– Почему бы не начать с объяснений?

– Саманта, – зовет Элайджа. Не нужно даже оборачиваться, чтобы понять: он против.

– На это нет времени. – Самый правдивый ответ, который я могу ему дать.

– Почему?

– Ты не поймешь. – Я переплетаю пальцы.

Джексон ждет продолжения, но я молчу, поэтому он спрашивает:

– Почему ты мне не доверяешь?

– Все не так!

Сердце болезненно колет. Элайджа размахивает руками, поторапливая меня.

– Тогда почему ты ничего мне не рассказываешь? – спрашивает Джексон. – О том, что с тобой происходит, я узнал вместе со всей школой. Даже Наследницам было известно больше.

Я раскрывала было рот, но Джексон прерывает возможный ответ:

– Даже не пытайся уверять в обратном. Я видел выражения их лиц в тот момент. Более того, ты поверила всему, что Лиззи наврала обо мне. Они ненавидят тебя. Я же делаю для тебя все возможное, а ты от меня отгораживаешься.

Прикусываю губу. Все это время я неправильно понимала причины, по которым Джексон на меня злился, но сейчас не могу не согласиться.

– Я никогда не хотела отгораживаться от тебя, – шепчу в ответ.

– Так перестань, – просит Джексон.

Элайджа принимается нервно бродить по улице.

– Чем дольше ты медлишь, тем большей опасности себя подвергаешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Как повесить ведьму

Похожие книги