– Я вспомнил! – сказал он и ударил себя ладошкой по лбу. – Вспомнил! Вспомнил, где ты его оставила. О,кей!
М. запрыгал на месте от радости, как ребенок. Проводник подтолкнул девушку в вагон. М. прыгал до того момента, пока вагон медленно тронулся с места.
– Я тебе пришлю перстень! – крикнул М. – Или нет – сам привезу. Хорошо?
М. не сказал приятелям, где остался перстень, да те и не слишком настаивали на этом – любой хэппи энд в той ситуации был манной небесной.
М. действительно отвез однокурснице перстень, а несколько позже они сыграли свадьбу.
– Зачем ты рассказал эту рождественскую сказку? – поинтересовался я у знакомого.
– Затем, что М. всех нас одурачил. И все мы об этом знаем. И молчим, – он сделал паузу и продолжал: – Перстень цыганка украла. М. купил такой же, у него водились деньги. Это точно.
– Значит, гипноз все-таки был?
– Однозначно, да. Подарки мам по своей воле цыганкам не отдают.
Вот такая вот история, правда, с хорошим концом.
Цыганка легко обнаружила беспокойство девушки за кошелек и его содержимое, она боялась цыганки. Это вполне устраивало гадалку-гипнотизерку – сознание девушку было основательно занято, что упрощало процесс наведения глубокого транса. Целя была достигнута через каталепсию руки – очень распространенный прием как в официальном, так и в цыганском гипнозе. Как он проводится, подробно рассказывает Милтон Эриксон. Воспользуемся его описанием, оно интересно тем, что психотерапевт рассказывает случай, когда он не мог общаться с испытуемой женщиной с помощью речи, что значительно усложняет работу гипнотизера.
«Вторая неожиданная индукция была проведена в январе 1962 года, во время визита в Каракас (Венесуэла). Я был приглашен посетить местный госпиталь и во время посещения меня просили сделать выступление для персонала об использовании гипноза в акушерстве на импровизированном собрании в конференц-комнате. Один из присутствующих предложил мне по мере обсуждения сопровождать свое выступление демонстрацией феноменов гипноза. Вспоминая свой опыт в Мехико-Сити, я спросил, могу ли я работать с какой-нибудь молодой женщиной, которая не знает цели моего визита сюда, не понимает английского языка и не имеет никакого опыта в гипнозе. Были приведены три женщины, я посмотрел на них и выбрал одну, от которой у меня осталось клиническое впечатление того, что я определял как «настроенное на ответ внимание», попросил остальных быть свободными и чтобы ей сказали, что я хотел бы ее содействия в течение моей лекции. Мой переводчик информировал ее очень тщательно таким образом, чтобы не дать ей более никакой информации и она утвердительно кивнула головой.
Сделав шаг по направлению к ней и стоя с ней лицом к лицу, я объяснил по-английски для тех, кто ее понимал, что они должны следить за моими действиями. Мой переводчик хранил молчание, и юная леди смотрела на меня внимательно и озадаченно.