Поземка ледяной змейкой заползала Шакти в ботинки. «Я всему придаю слишком большое значение, - подумала она. - Надо сконцентрироваться и прочувствовать момент». [Говорящие детали, характеризующие героиню.]
Она ошутила, как сердце уходит в пятки. Страх? Страх перед этим человеком? Что он ей может сделать? Ударить? [Читатель узнаёт о чувствах героини, перед ним загадка: как будут развиваться дальнейшие события. Попытка заставить читателя сопереживать.] Форест Вольнер сказал, что днем, пока Рэд Стеклс еще слегкатрезвый, он не представляет опасности. [Возникает загадка: представляет ли Рэд Стеклс опасность в данный момент?]
Шакти сделала несколько глубоких вдохов. Страх - дурной знак, свидетельствующий, что она еще далека от того состояния отстраненности, которого, как ей думалось, она почти достигла в Беркли. Сейчас Шакти казалось, что до Беркли многие тысячи световых лет [раскрываем внутренний конфликт].
Она постучала и услышала внутри звук шагов. Телевизор выключили. Дверь открылась.
Перед ней стоял человек в распахнутом фланелевом халате. Под халатом на нем были спортивные шорты до колен и старая футболка с надписью «Ковбои Далласа». Человек являлся обладателем узкого вытянутого лица, редкой темно-рыжей бородки с проседью и таких же темно-рыжих волос, ниспадавших ему почти до плеч. Он показался ей похожим на одного из узников ГУЛАГа, о котором она читала в русском романе. [Шакти становится его жаль.] Человек ухмыльнулся. У него были желтые кривые зубы.
- Пришла сестричка этого трахнутого ублюдка! Животных вздумал защищать, козлина! Я слышал, ты тут ходишь всем мозги полощешь. [Реплика показывает его отношение к борцам за права животных.]
– Вы мистер Стеклс? - Да, и че теперь?
- Меня зовут Шакти Бокслейтер, - сказала она. - Я хотела бы задать вам пару вопросов. [Бе цель.]
- Так я тебе, сука, на них и ответил. [Сопротивление - конфликт.]
Он начал закрывать дверь.
– Простите, сэр, разве я вам грубила? [Продолжает идти к цели.]
- Да я тебя только послать могу, большего ты от меня не дождешься.
- Сэр, поверьте, мой брат невиновен, а выдвинутые обвинения - вздор. Я делаю все что могу, чтобы ему помочь. Так поступила бы каждая любящая сестра. Я знаю, вы не одобряете движение в защиту прав животных, но мой брат, как любой американец, может свободно высказывать свои мысли. Это называется свободой слова. Вы же в нее верите?
Он неохотно кивнул. [Она сыграла на чувствах - наблюдается эмоциональный «рост».]
– Прошу вас, я задержу вас только на секундочку. Она попыталась войти, но он ее не пустил.
- Слушай, Закти, Бопти, Сракти, как там тебя… короче, нечего мне сказать. Этот защитничек животных, ну, твой братец-мудак, убил Хэгга. Я-то тут при чем?
- Вы видели, как он его убил? Он ухмыльнулся и хлебнул пива.