С тех пор при каждой встрече со мной он спрашивал: “Что случилось с нашей Мыан? Она всегда, завидев меня, смеется”. А у меня на глаза наворачивались слезы.
Еще я заметила, что при нем не было тетушки Поннари. На базе мне сказали, что ее состояние ухудшилось и, чтобы не огорчать Брата Пол Пота, ее увезли в другой регион.
Годом позже Пол Пот на целый год уехал в Китай, в первую очередь чтобы поправить здоровье. По возвращении он вообще не ел мяса: тамошние врачи ему запретили. Теперь на завтрак я готовила ему жареную лапшу, овсянку и спринг-роллы – мне приходилось вставать в четыре утра, чтобы все успеть.
На обед Пол Пот получал только суп, как правило, бульон. Иногда он ел жареную или сушеную рыбу, а единственное мясо, которое ему разрешил китайский доктор, это черная курица. Есть там у них такой сорт: черное мясо, черноватые кости, и китайцы верят, что суп из нее дает силы и здоровье. Мы получили несколько таких кур от китайцев, и наши горные кхмеры выращивали их для Пол Пота.
И я варила ему бульон из черной курицы и дыни. Это очень простой суп:
Супы были очень важны, они успокаивали его желудок. Но Пол Пот пил только чистый бульон, а мясо доставалось Нуон Чеа или Иенг Сари.
Тогда было плохо. Но худшее было впереди.
У восемнадцатилетней Миа Сом было круглое лицо деревенской женщины и мышцы, которые она нарастила, таская артиллерийские снаряды для армии красных кхмеров. Кто-то заметил ее в окопах и перевел от солдат к командирам. До возвращения тетушки Мыан из Пекина именно Миа Сом готовила еду для Пол Пота и других братьев.
Жена Пол Пота, Кхиеу Поннари, после своего бегства из Пномпеня жила отдельно в провинции Пайлин. А Миа Сом была молодая, красивая и приглянулась Пол Поту. Власти Ангка сделали для своего вождя исключение и разрешили ему взять себе под старость новую жену.
Пол Пот стал еще одним предводителем красных кхмеров, женившимся на кухарке.
Когда я об этом узнала, мне было больно на них смотреть. Очень больно. Сестра Сом не заботилась о нем так, как жена должна заботиться о муже, и вскоре начала вести себя как капризный Сианук: она жена вождя, а значит, ей можно все. Да, она готовила и для себя, и для Пол Пота, но все равно все мне говорили: “Брат Пол Пот предпочитает твою еду. Не сердись, тетушка. Приготовь ему что-нибудь”.
Но я сердилась. Я готовила для многих людей, и никто не рвался мне помогать. Я хотела, чтобы меня перевели из лагеря командиров в какое-нибудь другое место. И говорила об этом вслух.
Об этом прознал Иенг Сари. Как-то раз он неожиданно завел со мной разговор о Кой Тхуоне.
– Он предал нас, – сказал он. – Твой двоюродный брат Кой Тхуон хотел продать нас американцам.
Я зло ему ответила, что меня тогда не было в стране, и я понятия не имею, чем занимался Кой Тхуон.
Иенг Сари задумался на мгновение, а потом признался:
– У меня уже было готово письмо, в котором вас вызывали обратно в страну. Тебя и товарища Пыть Тианга.
Такое письмо означало смерть. Мы оба это знали.
– Так почему же ты нас не вызвал? – спросила я.
– Брат Пол Пот не позволил, – улыбнулся Иенг Сари. И добавил: – Тебя восемь раз обвиняли в измене, сестра Мыан. Восемь раз разные люди утверждали, что ты нас предала. Знаешь, почему тебя так и не вызвали из Пекина?
Я не знала.
– Потому что Брат Пол Пот запретил. Сказал, раз ты предала, значит, и он предал. Если мы арестуем тебя, то придется арестовать и его.
Оказалось, Пол Пот снова спас мне жизнь. А я ничего не знала.
Позже я много раз думала, почему Брат Сари мне это рассказал. И наконец поняла, что все из-за Миа Сом, новой жены Пол Пота. Иенг Сари видел, как мне тяжело. Он хотел сказать, что Пол Пот думал обо мне даже тогда, когда я и не подозревала. Он хотел меня порадовать.
С тех пор я больше никогда не пыталась уйти от Брата Матраса.
С тетушкой Поннари, первой женой Пол Пота, мы встретились лишь однажды, в городе Малай, в 1990 году. Она меня узнала, что странно, ведь мы не виделись больше пятнадцати лет, а она уже тогда никого не узнавала. Новая жена родила Пол Поту ребенка, но тетушка Поннари об этом не знала.
– Как поживает товарищ Сар? Он в безопасности? – спрашивала она. – Ты можешь меня к нему отвести? Отведи меня к нему. Прошу тебя.
Она не кричала, просто смотрела на меня с мольбой. Из ее глаз текли слезы.
– Прошу тебя, – повторила она.
Я не знала, как реагировать и выскочила как ошпаренная.
Пайлин – бурно развивающаяся столица драгоценных камней, над которой возвышается красивый, богато украшенный храм. Городок окружают плантации кофе и таро.
Рядом с новыми современными зданиями дома бывших революционных командиров, которые спустились сюда с гор и обещали больше не воевать с правительственной армией, выглядят как жилище бедных родственников из маленькой деревушки.