Выпив две чашки кофе, Сэм значительно взбодрился. Ему предстояло много дел. И еще нужно позвонить на работу. Но прямо сейчас следует разыскать Аннелиз.
Найти ее не составило труда — Сэм ориентировался по тихой музыке, идущей из ее плеера. Аннелиз находилась в помещении, которое когда-то предназначалось под библиотеку, но на самом деле его дед установил там старинный бильярдный стол.
Открыв неплотно закрытую дверь, Сэм обнаружил Аннелиз сидящей на приставной лестнице. Она фотографировала отдельные участки сложной лепнины на потолке.
Сэм нахмурился, глядя на шаткие деревянные ступени лестницы, которую следовало давно выбросить.
— Что, черт побери, ты делаешь? — спросил он.
Она замерла, затем медленно повернула голову и одарила его холодным взглядом. Ну истинная Снежная королева!
— Это оригинальная лепнина, насколько я понимаю. Я отправила сообщение моему другу, который специализируется на такого рода украшениях. Он сообщит мне свое мнение. — Она положила телефон, которым фотографировала, на верхнюю ступеньку лестницы. — Тебе что-нибудь нужно?
«Мне нужна ты…»
Сэм сглотнул:
— Не совсем так. Когда у тебя перерыв на обед? Я предлагаю поесть чего-нибудь с перцем чили и кукурузным хлебом.
Аннелиз слегка побледнела:
— Ты умеешь?
— Готовить, ты хочешь сказать? Ну да. Я ведь холостяк.
Она нахмурилась:
— В полдень или… позже. Сам решай когда.
Сэм разочарованно наблюдал, как Аннелиз вернулась к работе, решительно от него отстраняясь. На ней, по-видимому, была повседневная одежда, как она ее себе представляла. Брюки цвета хаки, серебристые кожаные балетки, белоснежная хлопчатобумажная блузка и тонкий кашемировый черный кардиган, наброшенный на плечи. Она завязала волосы в хвост на затылке, длинные густые пряди каскадом ниспадали на ее спину.
На долю секунды Сэм вспомнил, что чувствовал, когда ее волосы касались его груди и ног. Переведя дыхание, он выпалил:
— Я могу тебя научить!
На этот раз Аннелиз села к нему вполоборота, рискуя свалиться с импровизированного насеста. Ее выразительные глаза смотрели на него настороженно и заинтересованно.
— Научи.
— Приготовим чили. — Он почувствовал, как его шею обдало жаром. — Если хочешь. Это нетрудно.
— С удовольствием, — непринужденно ответила она. — Если только не сделаю гадость.
— Как так?
Она пожала плечами:
— Ну, добавлю в пищу яд или слишком ее пересолю.
Он улыбнулся, чувствуя эйфорию, которую испытал в середине прошлой ночи:
— Встречаемся на кухне через полчаса. Поверь мне, принцесса, ты попадешь в хорошие руки.
Аннелиз методично работала, проводя измерения, делая расчеты и составляя планы. Однако опрометчивая увлеченность Сэмом Эли заставляла ее искать сексуальный подтекст в каждом его высказывании.
«Ты попадешь в хорошие руки».
Он действительно вложил в эту фразу эротический смысл? Наверное, нет. Просто Аннелиз чересчур взволнована — ведь она и Сэм Эли совсем недавно стали любовниками. Впрочем, подобные ночные развлечения с элементами художественной гимнастики для Сэма обычное дело. Он просто захотел женщину, а Аннелиз оказалась рядом…
Одновременно чувствуя недовольство, усталость и волнение, Аннелиз пришла на кухню в назначенное время. Стоящий у плиты Сэм повернулся к ней лицом:
— Ах, вот и ты! Я только начал. Последи за мясом.
Она застыла в дверях, напрочь забыв о еде. Сэм был чертовски сексуальным! Он был одет так же, как и вчера, только рубашку сменил. На этот раз мускулы его груди и плеч закрывала зеленая фланель.
Долгие годы Аннелиз видела Сэма Эли — ухоженного, мужественного архитектора — в дорогих, сшитых на заказ итальянских костюмах, дорогой кожаной обуви и с современными часами на широком запястье. Он всегда излучал богатство и успешность.
Но нынешний Сэм выглядел по-другому: милым, доступным и воспитанным. И почти таким же опасным, как медведь гризли, греющийся на солнце.
Одно неверное движение, и она погибнет…
Взяв себя в руки, она подошла к Сэму:
— Покажи, что делать.
Он шагнул назад и протянул ей деревянную ложку:
— Помешивай время от времени и разбивай большие сгустки фарша. Как только мясо станет серым, оно готово.
Аннелиз встала к плите. Сэм стоял у нее за спиной, правой рукой касаясь ее руки, в которой она держала ложку, бездумно помешивая содержимое сковороды.
— Вот так, — сказал он.
У нее путались мысли, пока она вдыхала аромат его мыла. Ей хотелось бросить ложку и зацеловать Сэма до умопомрачения. Спиной Аннелиз ощущала тепло его тела, и у нее дрожали руки. Крепче сжав ложку, она попробовала притвориться шеф-поваром, — а рядом стоял мужчина, который соблазнил ее у камина несколько часов назад…
К ее разочарованию, он отошел в сторону, чтобы откупорить банку томатного супа и соуса. Аннелиз поглядывала на него краем глаза.
Внезапно она заметила — мясо шипит гораздо громче, чем несколько минут назад.
— Хм, Сэм? — Примерно в то же мгновение горячий жир брызнул ей на руку. Завопив, она выронила ложку, и кусочки обжаренного фарша разлетелись по кухне.