Читаем Как "мёртвой" принцессе выжить в мире драконов 2 полностью

— А ты точно знаешь, что они именного этого ждут? — не утерпела я и всё же озвучила свои сомнения: — Ну, что будут рады тому, что ты завтра представишь меня Владыке и всему драконьему роду?

— Соня, я сегодня виделся с Джавзаром, он рассказал мне о трудностях, с которыми пришлось столкнуться его семейству из-за полнейшей тайны, которую наша мать попросила соблюдать до официального представления тебя ко двору. 

— Понятно, — с тяжёлым вздохом проговорила я.

— Тебя что-то беспокоит? — напряжённо спросил Дармат. 

— Да, — честно ответила я. — Я переживаю из-за завтрашнего дня. 

— Всё будет хорошо! — пообещал мой дракон. — Как только объявим всему миру о нас, я тебя унесу далеко отсюда. Я не рассказывал, но у меня возле водопадов есть небольшая пещера, она правда до конца ещё не оборудована, но зато оттуда такие прекрасные виды открываются на Долину драконов, на рассвет! — с восхищением проговорил он. — Тебе обязательно понравится. — Помолчал и с сомнением добавил: — Надеюсь, что понравится. 

Я даже воспрянула духом: 

— Мне понравится везде, где есть ты! 

— Вот и замечательно! — обрадовался Дармат. — Спрячемся с тобой от всего мира. 

— И мне не надо будет ни с кем встречаться, продолжать изучать геральдику и историю зарождения каждого драконьего рода, зубрить тамантары, тренироваться правильно приседать и кланяться, при этом не забывая, кому нужно кланяться дважды, кому — всего лишь раз, а кого-то и вовсе удостоить только лёгким кивком? — выпалила я скороговоркой. 

Дармат остановился и встревоженно посмотрел на меня.

— Прости! Я не думал, что это так сильно может тебя обременить. 

— Да ладно, — отмахнулась я, почувствовав неподдельное беспокойство в его словах. 

— Мать попросила лишь об одном: представить тебя как свою избранницу и заявить о наследнике, а дальше мы вольны делать всё, что нам вздумается. Я уже ей сообщил о своём желании уединиться. Всё это не для меня. Не моё. Я отвык от всего этого! Да и не нужно мне ничего. Хочу просто, чтобы ты была рядом. 

Я удивлённо приподняла бровь.

— А как же «править всем драконьим народом и привести его к славе и процветанию»?

— Так не я же это должен сделать, а наш сын. А до этого мы спокойно можем жить в своё удовольствие и воспитывать своих детей. 

“Вот оно! Если бы я осталась жива, мы бы смогли спрятаться от всего мира и спокойно растить сына».

И вроде бы времени до родов было ещё много, но что-то меня тревожило. 

— Дармат, а мы сразу после знакомства с Владыкой отправимся в твой дом у Водопадов? Или какое-то время нам ещё придётся пожить в Сальматаре? — поинтересовалась я и, как ни старалась, не смогла скрыть своего беспокойства. 

И Дармат это почувствовал, спросил, изучающе глядя на меня:

— Соня, если ты не хочешь, мы вообще никуда не пойдём завтра. Прямо сейчас улетим к Водопадам. И я обещаю, что не подпущу никого к нашему жилищу до самого рождения ребёнка. Не пустил бы никого и в момент рождения, но, когда в этот мир приходит дракон-первенец, старшие женщины рода должны быть рядом, чтобы помочь ему пройти через Всепоглощающее Пламя, потому что он оставляет в нём на веки вечные частицу своей души. Была бы ты драконицей, смогла бы сама провести нашего сына через Пламя дорогой Жизни. 

— А что будет с другими нашими детьми, если они появятся? 

— Они родятся уже не чистых кровей. — Заметив моё смятение, Дармат ласково улыбнулся и добавил: — Но поверь мне, они будут не менее желанны и любимы. 

— Спасибо, — облегчённо вздохнув, сказала я и поцеловала в щёку своего дракона. 

— За что? 

— Вот за этот разговор, — ответила я и вдруг обратила внимание, куда мы пришли. 

На первом этаже горели свечи, на столе стояли корзины со сладостями. Я потребовала, чтобы меня немедленно опустили на пол, и бросилась изучать неожиданное угощение. Чего здесь только не было! И фрукты заморские, названия которых я по сей день так и не выучила, и разнообразная выпечка — от замысловатых печенек до булочек, плетёнок и кексов, сладости и даже бутылочка дорогого напитка. 

— А для кого это всё? — я удивлённо посмотрела на Дармата. 

— Для тебя и твоих подопечных. — Дармат выглядел серьёзным. — Помнишь, ты хотела провести этот вечер со своими девчонками, а я сказал, что подумаю над этим? 

Я кивнула, боясь поверить своему счастью.

— Я подумал. Раз мы сразу после представления тебя ко двору отправляемся в новое жилище, то неплохо было бы тебе сегодня повидаться со всеми и рассказать о наших планах. 

Я бросилась к Дармату и обняла его, точнее, повисла на его шее и тотчас почувствовала, как меня обнимают крепкие руки. 

— Спасибо, спасибо, — шептала я, беспорядочно целуя щёки, глаза, губы своего дракона, которые он с удовольствием подставлял под мои поцелуи. — А ты со мной? — спохватилась я.

— Обязательно. Но присоединюсь чуть позже. Мне кое-что надо доделать: оставить несколько распоряжений, подписать пару писем и отправить на хранение завещание.

— Ого! — я сочувственно покачала головой. — Не задерживайся тогда. 

— Постараюсь. Главное, чтобы маг пришёл вовремя и быстро оформил все документы. И я тотчас отправлюсь к вам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Столетняя принцесса

Похожие книги