Читаем Как "мёртвой" принцессе выжить в мире драконов 2 полностью

Но Дармат отклонился, и я обиженно поджала мгновенно припухшие губы, но тут же поудобнее улеглась на его плече, вздохнула и блаженно прикрыла глаза, собираясь ещё немного вздремнуть.

— Ты что там, спать пристраиваешься? — спросил Дармат, на что я утвердительно кивнула. — Нет-нет, иначе мы сегодня вообще никуда не уйдём отсюда, а мне срочно надо рассказать о нас моей семье, ну и наконец объявить всему миру, что я вернулся. 

— Давно пора! Я вообще не понимаю, почему ты скрывал эту вернувшуюся способность от всех, — умиротворенно улыбаясь, прошептала я и… резко дёрнулась, словно меня током ударило. 

— Что ты сказал до этого?

— До чего — «до этого»? — не понял моего вопроса Дармат. 

— До того момента, как ты наконец решился объявить всему миру, что вернулся. 

— А, это… — Дармат махнул рукой. — Я собираюсь рассказать о нас с тобой моей семье. О том, что это ты меня преобразила, а не медальон «Драконье сердце», который принесла в мой дом Летильда Зульзирог. 

У меня дыхание перехватило. Помолчав, я постаралась успокоиться и спросила, стараясь не выказывать излишней заинтересованности: 

— А что, именно медальон должен был вернуть тебе облик человеческий, да? 

 Дармат грустно улыбнулся, поцеловал меня в лоб и, уперев свой подбородок в мою макушку, негромко заговорил: 

— Так предсказала прорицательница, когда к ней обратилась за помощью моя семья. 

— А как звучало предсказание? — осторожно спросила я.

— Соня, в тот момент я был сильно не в себе. Мне всё казалось бредом. Мне и сейчас все эти слова кажутся бредом! Потому что ничего не сбылось из того, что она предрекала мне.

— Но всё же! — продолжала настаивать я. 

Дармат крепко задумался, даже глаза прикрыл, а потом негромко заговорил:

— И отданное по доброй воле сердце вновь вернётся к дракону, и наполнит магией его душу опустошённую, потому что встретит он ту, с кем свяжет судьбу свою, любовь обретёт и счастье познает. — Дракон открыл глаза и настороженно посмотрел на меня. — Но всё оказалось иначе! Суть не в медальоне, а в магии, с помощью которой сотворили древнее проклятие против жизни дракона. 

— И что это значит? — задала я вопрос и напряглась в ожидании откровений, потому что чувствовала, что именно сейчас всё разом встанет на свои места. 

— А то и значит, что ошиблась прорицательница! Ты стала моим спасением, а не медальон, именуемый «Драконьим сердцем». Поэтому я и не превращался в человека, чтобы не жениться на драконице, которая никакого отношения не имеет к моему преображению. 

Мне тотчас вспомнились слова Дамы: «Древняя магия из медальона перетекла в принцессу задолго до того, как твой дух затянуло в неё. Увы, Соня, но это не ты уникальна, а та девушка, которая жила сто лет тому назад». Больше у меня не оставалось сомнений: я и есть то самое «Драконье сердце», которое призвано в этот мир исправить содеянное зло. 

— Скажи, а ты любил свою принцессу? — внезапно выпалила я.

Дармат с плохо скрытым удивлением посмотрел на меня и, отрицательно качая головой, спокойно ответил:

— Не помню. Эта девушка была обещана мне в жёны с самого её рождения. А то, что принадлежит дракону, остаётся у дракона навсегда. Но это не я её убил!

— Я знаю, — поспешила я успокоить дракона. — Все говорят, что она умерла от тоски по любимому. 

— Это уже потом придумали люди. Но на самом деле по ней точно так же ударила древняя магия, которую она сотворила якобы для защиты нашей любви. Вот только я дракон, а она простой человек, для меня это жизнь во мраке звериного гнева, а для неё — смерть. 

«Так-так, история более-менее проясняется, остаётся уточнить всего лишь пару моментов». 

— Можно я ещё кое-что спрошу? 

— Спрашивай! — благосклонно разрешил Дармат. — Что уж теперь…

— А в чём заключался план влюблённой пары и какую роль сыграл медальон «Драконье сердце» в том, что ты стал таким… м-м-м немного не в себе?

— Всё очень просто. Я должен был на веки вечные остаться зверем, а моя жена — стать полноправной хозяйкой всех моих сокровищ. Я бы никогда не смог причинить ей боль, на то и был посыл проклятия. Но у них ничего не получилось. Первым заподозрил что-то неладное Дрейк, а слежку уже организовали родители, и когда вскрылась вся правда, принцесса сбежала к своему любимому. Вот только на тот момент я уже не мог превращаться в человека и терял последние крупицы разума. 

— О-хо-хо, — только и смогла я выдохнуть, садясь и прикрывая свою наготу тонкой простынёй. — Но как она смогла сотворить такие сильные чары? Насколько я слышала, она была обычным человеком. 

— Конечно же, ей помогли. И, поверь мне, узнай Совет, кто был исполнителем, ему точно не поздоровилось бы. 

— Подожди! Но я читала, что драконам невозможно навредить человеческими заклинаниями, потому что они сами и есть древняя магия. 

— Так и есть, — Дармат испытующе посмотрел на меня, словно спрашивая, откуда у меня такие познания. — И никогда бы и не причинила. С драконом совладает лишь копьё из чёрного железа, мы неуязвимы для людского магического слова.

— Тогда как? Я не понимаю. 

— Всё очень просто! Заклинание на крови. Такое проклятие убьёт любого. 

Перейти на страницу:

Все книги серии Столетняя принцесса

Похожие книги