Читаем Как "мёртвой" принцессе выжить в мире драконов 2 полностью

За думами и уборкой не заметила, как пролетело два часа. Ко мне поднялась Лута, забрала узел с несвежим постельным бельём. За это время Валдай почистил фонтан и пустил воду, и сейчас ждал в телеге на выходе, чтобы отвезти прачку домой. Я проводила их взглядом из окна спальни Дармата, заправила кровать бельём из шкафа, вымыла полы, смахнула пыль и спустилась на первый этаж. Девушки как раз домывали полы при входе: Кора и Рина шли навстречу друг другу с двух сторон, а Анина протирала пыль на лестнице уже на последних ступеньках. На сегодня мы выполнили всё, что планировали.

— Ну всё, мы закончили, — сообщила Рина, отжимая тряпку и поднимая ведро. — Что-нибудь ещё будем делать сегодня?

— Осмотрим дом, — предложила я. — Заглянем в каждый уголок драконьего замка. 

Девушки с радостью поддержали мою идею, но, увы, воплотить её в жизнь нам не удалось, потому что ворота вдруг снова открылись и во двор вкатила карета.

У меня внутри всё сжалось. Дармат здесь? Сейчас? Но он ведь определил для нас часы работы и не собирался появляться в это время, а значит, это приехал кто-то другой. Мы с девушками прилипли к окну. 

Карета обогнула фонтан и остановилась возле крыльца. Дверца открылась, из экипажа вышла Делира вместе с незнакомой мне женщиной.

— Что я тебе говорила, Талхита! Твой сын начал подготавливать свой дом к проживанию, а ты мне не поверила. Вот, смотри сама. Значит, он всё же чувствует изменения в себе.

— Я уже ничему не верю. Я просто хочу обнять своего сына. 

«Мать Дармата здесь!»

Я не знала, куда бежать прятаться. Уж если Дрейк чуть не сжёг меня при встрече, то что сейчас сделает со мной его мать?

— Обязательно обнимешь, — пообещала Делира и легко взбежала по ступенькам. Но, увидев меня у входа, испуганно округлила глаза и повернулась к сестре. — Слушай, здесь такое дело… Помнишь, я тебе рассказывала про девушку, очень похожую на Иларию?

Мать Дармата на мгновение остановилась и с сомнением в голосе спросила:

— Она здесь?

— Да. 

Талхира тяжело вздохнула и негромко сказала: 

— Вот как раз и познакомимся. 

— Хорошо. Но ты, главное, держи себя в руках. 

Мои девочки встали рядом со мной. Мы застыли в ожидании двух важных дракониц. 

Сказать, что я переживала, это значит, вообще ничего не сказать. Я вся заледенела в ожидании самой важной женщины в жизни Дармата. 

Талхира поднялась по ступенькам и в полном изумлении уставилась на меня. Но надо отдать должное, тут же взяла себя в руки и взволнованно бросила:

— Однако.

Делира встала между нами и негромко сказала: 

— Помнишь, я тебе рассказывала о погроме, который учинил у меня в доме Дрейк? Теперь понимаешь, почему он это сделал?

Талхира не стала отвечать сестре, подошла ко мне и обманчиво спокойным тоном процедила сквозь зубы:

— Клянусь возрождающим пламенем, если ты пришла в этот мир, чтобы снова принести беду моей семье, тебе не избежать моего гнева. Я достану тебя, где бы ты ни была. 

Я выдержала оценивающий взгляд драконицы и так же спокойно ответила: 

— У меня нет ни желания, ни возможности хоть как-то причинить зло вашей семье. Я здесь только для того, чтобы сделать уборку. 

Драконица прищурилась, осмотрела меня с головы до ног и коротко бросила:

— Хорошо. Покажи мне, что вы уже успели сделать. 

Я провела мать Дармата по первому этажу, не забыла упомянуть о работающем фонтане во дворе и рассказала о том, что мы собираемся делать завтра. Делира следовала за нами по пятам, но упорно молчала. 

Я воодушевлённо рассказывала о том, чем занимается компания «Пчёлка», и ловила на себе заинтересованные взгляды дракониц, но не придавала им значения. 

Через какое-то время женщины наконец расслабились и наперебой начали давать мне советы, что сделать в первую очередь. Я достала блокнот и начала набрасывать план работ на ближайшие дни. А через какое-то время за нами приехал Валдай. Мы попрощались с драконицами и покатили в сторону своего дома. 

Мне очень не хотелось встречаться с ними ещё раз, но если нам и дальше будут так щедро платить, то придётся потерпеть. 

— Дармат очень похож на свою мать, — с восхищением проговорила Анина. 

— Тш-ш, — шикнула я и с опаской оглянулась. 

Но женщины уже зашли в дом, нас провожали лишь любопытствующие соседи. И Анина уже шепотом спросила:

— А что, никто больше, кроме нас, не знает, что он превращается в человека? 

Я кивнула.

— А почему? — не успокаивалась Анина.

— Если бы я только знала! — в тон ей ответила я.

<p>Глава 15. Раз сделала выбор — пути назад нет</p>

Больше мы не встречали мать драконьего семейства и Делиру, собственно, как не видели и Дармата. То, что хозяин всё же иногда появляется в доме, я могла судить по смятой постели и остаткам ужина в зале на столе. Сначала я злилась, что со мной общаются исключительно через письма, но потом поняла, что так для нас будет лучше. 

Перейти на страницу:

Все книги серии Столетняя принцесса

Похожие книги