Еще про эклектику. К 11 утра на пляж начинают подтягиваться люди. Раньше туристам здесь проснуться трудно, все-таки ночью большинство гуляет. Тайцы начинают их обслуживать. Туристы располагаются на шезлонгах, ждут лакомств и деликатесов. Им подносят кокосы, пиво, тут же на горелках готовят морепродукты. Я, в частности, видела, как готовят крабов. Очень довольный заказом таец расположил свою кухонную утварь и снедь прямо на тротуаре, ну и ладно, что рядом мусорка, а из нее белка жадным глазом на все съестное поглядывает. Крабы у него уже сварились, и он красиво раскладывает их на двух жестяных блюдах поверх листьев салата и помидоров. Тарелки стоят прямо на тротуаре, а мимо разный утренний люд бродит – кто бегом занимается, кто собак выгуливает, кто, как мы, просто на мир глазеет. Краб, конечно, пахнет восхитительно – ароматы по всему Джомтьену разливаются. Предложи бы мне кто такого краба – взяла и не задумывалась бы, как и где его приготовили.
Что еще делают тайцы на пляже? Помимо очевидного купания, конечно. Многие вяжут, смотрят фильмы на планшетах, накинув платки на головы. Пишу, в основном, про тайцев, потому что европейцев в Паттайе утром мало, больше их видно вечером.
Расскажу про нормы приличия. У тайцев не принято купаться в бикини, в раздельных купальниках и даже в сплошных, где открыты плечи. Нам можно, мы фаранги, что с нас возьмешь. Но настоящий таец тело своего напоказ выставлять не будет. Даже мужчины купаются в специальных плавательных костюмах, где закрыты плечи, рукава до локтей и шорты до колен. Вот так. Я нигде не видела в Паттайе тайца, который ходил бы голым по пояс, выставляя на показ соски и живот. Это то, что лично меня всегда бесило дома. Женщины, значит, должны носить лифчики и все такое, а мужчины, особенно на дачах, могут смело свои пивные животы выкатывать, мол, все естественно, я загораю. Здесь тоже полно таких европейцев и русских – они вообще в трусах одних по тротуарам ходят. Если приличие – то для всех.
Напоследок расскажу про тайский английский и про маски. Я, конечно, не разговаривала на английском лет 15, но вполне понимала англоязычный интернет, да и переписывалась по работе и в соцсетях с носителями вполне нормально. И тут… засада! Оказалось, что тайский английский – это немного другой язык. При этом сами тайцы уверены, что с английским у них все в порядке, и что проблемы с языком – у тебя. Я ничего не понимаю из того, что они говорят. Может, привыкну? Чаще всего приходиться объясняться языком жестов или отдельными словами, которые понимают обе стороны. Но если вопрос касается дел чуть посложнее покупки фрукта на рынке, тут начинаются проблемы. Вчера мы весь день провели в иммиграции, чтобы взять документ для заселения в кондо. После долгих и мучительных объяснений документ нам дали, но потом выяснилось, что это не тот документ. В иммиграцию придется идти снова, уже во вторник, так как в Таиланде начались государственные праздники и ничего не работает.