Читаем Как и для чего писания делаются «священными»? полностью

22 июля1847 г. в Риме кардинал Л. Ламбрускини и представители из России — граф Д. Блудов и А. Бутенев, заключили договор. Все положения соглашения полностью никогда не были реализованы.

Отметим, что в течение тридцатилетнего правления императора Николая I, практически не было попыток перевода и, тем более, издания Ветхого Завета.

Российская элита того времени тоже не понимала глобальной политики, например, по мнению Чаадаева, западноевропейские успехи в области культуры, науки, права, материального благополучия — являются прямыми и косвенными плодами католицизма как «политической религии».

Католическая церковь для Чаадаева выступает прямой и законной наследницей апостольской церкви. Именно она является единственным носителем соборного, кафолического начала.

<p>Католики, греки и киевские униаты не справились с возложенной на них задачей</p>

Анализируя изученную выше информацию, можно сделать вывод, что задача, поставленная мировой закулисой к XIX веку была выполнена лишь частично. Мощное сопротивление российского общества, а именно тех, кто защищал интересы России и понимал смысл глобального управления, не позволили добиться главной цели. Тогда на помощь католикам пришла новая команда.

«… в царствование Екатерины II (1762-1796 гг.) огромная масса польских иудеев сразу очутилась под властью России, вследствие раздела Польши и присоединения многих её областей к Русской империи».

После того, как иудеи оказались в России, раввины стали иметь значительно больше возможностей не только по распространению полной Библии, но и по реализации ростовщической доктрины.

Сама российская «элита», в том числе и религиозная, боялась обнародовать Библию. В 1857 году киевский митрополит Филарет писал обер-прокурору Святейшего Синода А.П. Толстому:

«Последствия перевода Священного Писания на русский язык будут прискорбнейшими для матери нашей православной церкви... Тогда весь православный народ перестанет посещать храмы Божии».

Перевод книг Ветхого завета на русский язык был возобновлён в 1856 году во время правления государя императора Александра Николаевича. При нём Синод принял решение о необходимости перевода Ветхого завета на русский язык. Но потребовалось ещё 20 лет борьбы, в некотором смысле этого слова, чтобы в 1876 году вышло издание полной Библии на русском языке в одном томе, на титульном листе которого стояло: «По благословению Святейшего Синода». Этот текст получил название «Синодальный перевод», «Синодальная Библия» и переиздаётся поныне по благословению патриарха Московского и всея Руси.

Одну из главных ролей в переводе Ветхого завета сыграли Даниил Абрамович Хвольсон, который, был учеником раввина и возглавлял кафедру еврейской, сирийской и халдейской словесности на восточном факультете Санкт-Петербургского университета, и Василий Андреевич Левисон, раввин из Германии, принявший православие в 1839 году.

С этого момента бессмысленно говорить о финансовой самостоятельности России.

Тогда возникает вопрос: А почему иерархи РПЦ не предлагают альтернативной концепции организации жизни общества, свободной от ростовщичества? Ведь как написано в Евангелии от Иоанна (16:13): «Когда же приидет Он, Дух истины, то наставит вас на всякую истину ...».

Нужно, чтобы иерархи РПЦ прияли решение, что делать с теоретической платформой ростовщичества — ветхозаветной доктриной скупки мира и порабощения человечества от имени Бога. Т.е. им следует решить: Является ли ныне признаваемая неотъемлемой частью «Священного писания» редакция Ветхого завета воистину боговдохновенной?

Можно ли построить на Земле Царство Божие? Христос говорил: «Царствие Божие внутрь вас есть. ... И каждый усилием (воли) входит в него» (Лук.17:21, 16:16). — Но церкви имени Христа назвали этой ересью и дали ереси название «хилиазм» (греч.) — «милленаризм» (лат.), тем самым отвергнув учение Христа.

По нашему мнению суть учения Христа именно в этом, и эту суть надо очистить от лжи заправил библейского проекта порабощения человечества от имени Бога и вернуться к истинному Христианству, которое проповедовал Иисус Христос, для чего необходимо пересмотреть исторически сложившуюся традицию вероисповедания и вероучение, лежащее в её основе.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже