Читаем Как Фёдор стал героем полностью

Сначала всё шло по плану, но когда сэр Кентервиль только заговорил о малыше, его супруга вскочила, отбежала в сторону лестницы и выкрикнула: «Мне не нужны дети от тебя! Я не собираюсь позволять твоим отпрыскам уродовать моё прекрасное тело!»

— Я в ярости прорычал, чтобы она убиралась из моего дома, и швырнул журнал мод в супругу. Она стояла в опасной близости от края лестницы. Уворачиваясь от летящего журнала, она потеряла равновесие, покатилась вниз и погибла. Мне было стыдно признаться, что собственная супруга отвергла меня, поэтому было придумано то глупое оправдание, что она была дурна собой и …

Призрак не смог договорить и зарыдал. Я не особо силён в утешении плачущих, особенно мужчин, тем более мужчин-призраков, поэтому просто ждал, пока приведение успокоится.

— Слушай, ты же хорошо знаешь своё подземелье?

— К-конечно знаю. Я уже триста лет несу здесь своё наказание.

— И ты знаешь, как мне отсюда выйти?

— Да. Ах, какой же вы счастливчик, что можете запросто отсюда уйти! Для меня же надежды нет.

— Запросто? Да я уже потерял счёт времени, потраченному на блуждания в твоём подземном лабиринте.

— Не так уж вы и хотели выйти. Наверное, вам было интересно здесь бродить. Для вас это приключение.

— Так как выйти отсюда? — я начинал злиться на болтливое приведение.

— Обернитесь, господин, выход за спиной.

И действительно, знакомая деревянная дверь была совсем рядом. Подземный лабиринт игрался со мной.

Показав мне дверь, призрак совсем сник от того, что снова останется один.

— Сэр Кентервиль, а есть ведь условие, по которому и ты сможешь уйти отсюда?

— Есть, но оно невыполнимо. В моём замке хранилось предсказание: «Если юная чистая душа пожалеет его, оно сможет покинуть замок и обрести покой. И расцветёт сухое миндальное дерево». Но какая юная душа может забрести в это подземелье? Пока существовал замок, ещё была надежда. А теперь я обречён.

— А где это твоё миндальное дерево? Оно ещё существует?

— Конечно! Это же волшебное дерево. И оно будет оставаться сухим, пока я заточён здесь. У него нет шансов расцвести. Дерево находится в твоём саду, на той стороне, где ветер.

— Ты тут не раскисай совсем. Я что-нибудь придумаю, чтобы устроить тебе свидание с юной и чистой душой. А сейчас я должен идти. Я всё-таки живой, а живым полагается обедать.

4. Ледниковый период

В доме было подозрительно спокойно. Я беспрепятственно прошёл на кухню, приготовил себе обед из полуфабрикатов, которыми была заполнена морозильная камера, и спокойно поел. Ничто не упало на меня, не рассыпалось и не пролилось. Как будто вредитель забыл о моём существовании.

После обеда было решено продолжить осмотр территории своего парка. Я уже начал привыкать, что теперь этот особняк с прилегающей территорией мои. Вот уже даже в мыслях их своими называю. Особенно не терпелось найти сухое миндальное дерево. Как там Кентервиль сказал? С той стороны, где ветер? Но я не знаю особенностей местного климата и откуда здесь дует ветер, поэтому просто пошёл вокруг дома.

С западной стороны от здания я нашёл-таки миндальное дерево, но оно было всё в розовых цветочках. Хотя уже середина лета и давно должны были появиться листья, цветки на дереве ещё только распускались. Некоторые бутоны лопались прямо у меня на глазах.

— И всё-таки оно расцвело!

Я обернулся. Сзади стоял и восхищённо смотрел на дерево мой новый знакомый из подземелья.

— Сэр Кентервиль, как же ты так быстро выбрался из своей тюрьмы? Я только поесть успел. А как же предсказание про юную и чистую душу?

— Я заблуждался, думая, что в предсказании говорится о юной девушке. Вы, господин, оказались по-настоящему чисты душой и искренне захотели мне помочь. Этого оказалось достаточно. Спасибо вам, господин.

***

— Уже пол дня его не видно. Значит избавились от пришельца! — Белый довольно потирал лапы.

— От подземного хозяина ещё никто просто так не уходил. Либо остаются в подземелье, либо убегают с поседевшими волосами и больше никогда не возвращаются, — уточнил Серый.

— Прелестно! Прелестно!

— Иннокентий, ты, конечно, попугай, но прекращай подражать вороне и говори по существу, — Белый недовольно одёрнул попугая и насторожился: уж слишком тот восторгается чем-то.

— Сухое миндальное дерево расцвело!

— Как расцвело?! — хором выкрикнули Серый и Белый.

— Прелестно расцвело, красиво!

— Что-то здесь неладно. Нужно проверить.

***

Я любовался расцветающим деревом и искренне радовался, сам не понимая почему, освобождению привидения от древнего проклятия.

— Ха, если поразмыслить, то по сравнению с тобой я действительно ещё очень даже юный. Чист душой? Ну что ж, приятно. И прекращай звать меня господином. Фёдор я.

Со стороны дома послышался возмущённый писк, похожий на мышиный. С удивлением я сообразил, что понимаю в этом писке связную речь.

— Ты самозванец! Никакой ты не Фёдор!

— Ты совсем не похож на нашего мальчика!

Перейти на страницу:

Похожие книги