Читаем Как достать стража. Влюбить и присвоить (СИ) полностью

Куда идем? За краем ниши бездонная пропасть.

Но пока я раздумывала, мужчина подхватил меня на руки и, вылетев из нашей тюрьмы, стал набирать высоту.

Эх, даже с сестрами не дал попрощаться! Я смотрела на то, как они подошли к самому краю и грустными взглядами провожают нас. Смотрела, пока могла их видеть.

«Добрый» арс принес меня на уже знакомую площадку и передал другому мужчине. Тот осмотрел меня с головы до ног, скривился и произнес:

— Следуйте за мной.

Он пошел, ну и я за ним следом. Глупо оставаться на площадке, где порывистый ветер треплет одежду, пробирая своим ледяным дыханием до самых костей. Кроме того, не только у Эриварда Ги были ко мне вопросы. У меня их тоже накопилось немало.

* * *

Мы долго поднимались по винтовой лестнице, высеченной в шахте прямо в скале, но на одном из пролетов странный арс без крыльев, а возможно и не арс вовсе, пропустил меня вперед и распахнул передо мной тяжелую окованную железом дверь.

— Вам сюда, — произнес он и стал спускаться.

По всей видимости, его не интересовало, что будет дальше, и войду ли я в указанное помещение. Да и куда могла деться арса, не умеющая летать?

Я вздохнула и переступила порог.

Если бы не обстоятельства, то комната мне, скорее всего, очень понравилась бы, несмотря на обилие незнакомых и порой даже зловещих предметов. Вернее, это была никакая не комната, а целый зал, поделенный на сектора резными деревянными перегородками.

Приборы работали, колбы дымились, кругом витала магия. Да-да, это была лаборатория. Причем, не тот подвальчик, что у Мидра, а настоящая огромная магическая лаборатория, процессы в которой не останавливались ни на секунду.

Эривад Ги обнаружился за массивным письменным столом, тоже заваленным разными предметами, бумагами, артефактами и их частями. Но в глаза мне бросились очень знакомые ларец, куда маг спрятал венец истинного короля, и шкатулка, которую я видела в руках Таэрта Стева.

Таэрт Стев… Он держал шкатулку в руках за несколько часов до своей гибели. И что это может значить?

— Это вы убили Таэрта Стева? — выпалила я.

Лорд Ги оторвался от документа, который внимательно изучал, и впился в меня цепким взглядом.

— Мальчишка исчерпал свой потенциал, леди… Фрей, — криво ухмыльнувшись, ответил Эривард. — Вам его жаль?

Хмм… Любопытный вопрос, который заставил меня пару раз растерянно хлопнуть ресницами. Таэрт Стев не вызывал у меня симпатии, а в качества мужа даже был отвратителен, но зла ему я не желала никогда. Во-первых, я не знала всех обстоятельств, при которых Таэрт согласился служить лорду Ги, а в том, что главный маг Аэрлеи умеет убеждать, искушать и покупать, нисколько не сомневалась. Кроме того, не мог лорд Стев быть настолько уж никчемным и гадким арсом, ведь герцог Агиар долгое время дружил с ним. А во-вторых, чтобы казнить кого-то, для начала должен состояться суд и доказана вина.

— Мне жаль всех, кого вы обманули, лорд, — совершенно искренне произнесла я. — И мое родовое имя отныне и навсегда — Стев. Я — леди Слана Стев, прошу это запомнить.

На и без того хищное лицо архимага словно туча набежала. Он фактически позеленел от злости, а руки в кулаки сжал так, что смял документ, который держал в руках.

Лорд Ги прищурился, отбросил мятый пергамент и стал медленно, очень медленно подниматься.

Реальность оказалась еще более страшной, чем виделась в тюрьме. Мне удалось разозлить главного маньяка Леандора, и сейчас он хотел… крови. Причем, моей.

Про кровь я подумала абстрактно, а оказалось… Впрочем, обо всем по порядку.

— Стев… Стев… Стев… Только это и слышу! Я думал, что похоронил их всех много веков назад, но нет! Сын за отца не в ответе! Младенца оставили… — Эривард приближался ко мне медленно и неукротимо.

Сейчас его худоба была настолько явно выражена, что он казался скелетом. Кожа посерела, глаза и щеки ввалились, в зрачках же тлел огонек, не предвещавший мне ничего хорошего. Я никак не могла понять, кто передо мной: безумец или слишком заигравшийся эгоист. Более того, кое-что в его словах меня особенно зацепило, порождая новые вопросы.

Впрочем, вопросы в нашем положении — это замечательно, ибо они продлевают время, отодвигая неизбежное. А время сейчас работает на нас. Хотя, конечно, спасать нас особо некому, но вдруг и на этот раз судьба повернется лицом и осветит путь своей улыбкой?

В любом случае, я не сдамся. Я буду использовать любой шанс, чтобы выжить и спасти жизни сестер. Любой, кроме порочащих честь рода Фреев.

— Постойте! — я выставила вперед руку, особенно ни на что не надеясь, но Эривард все же остановился.

— Смелая, как отец… — усмехнулся маг. — И глупая…

Но меня нисколько не задели его слова. Боги с ними. Я желала понять, поэтому спросила:

— Сколько вам лет, лорд Ги?

Перейти на страницу:

Похожие книги