Читаем Как достать ректора (СИ) полностью

Прямо по курсу, за спиной инкуба, стоял никто иной, как ректор лорд фон Линер. Я даже хочу уточнить, — недовольный ректор лорд фон Линер. Собственно, своим недовольным видом он портил мне настроение больше, чем появившийся поклонник в лице инкуба, имени которого я так и не узнала.

— Мистер Рхетт, пройдите на занятия, Ваш урок уже начался. — Строго обратился ректор к студенту, стоя у него за спиной.

Рхетт мне подмигнул и не оборачиваясь пошел прямо по коридору. И вот в этот момент я как никогда захотела чтобы он не уходил. Котэн Мурмяукович побаивается лорда Линера, а сам ректор по обыкновению недоволен.

— Приветствую Вас, ректор лорд Линер. — С наигранной вежливостью я слегка улыбнулась. Ректор моих внезапно проснувшихся хороших манер не оценил.

Он вообще на меня не смотрел. Он смотрел в спину удаляющемуся инкубу, и не просто смотрел, а с неким раздражением.

— Инкуб — не самая лучшая компания для юной девушки. — Резко выдал лорд фон Линер, обращая свой взор ко мне.

От меня не укрылось, с каким… любопытством он разглядывал мою форму.

— Слишком откровенный наряд, не находите, мисс Зельсберг? — С какими-то угрожающими нотками произнес ректор с прищуренным взглядом.

Откровенный? Да Вы меня практически голой, а может и голой, видели! Вам ли об откровенности говорить? А еще в голове всплыл тот поцелуй, нет, те два поцелуя, и щеки вмиг полыхнули, заливаясь краской. От мужчины это не ускользнуло.

Уголки его губ слегка дрогнули, но он по-прежнему старался сохранить строгий вид. Либо плохо старался, либо вообще не старался, но получилось у него это плохо.

Котэн Мурмяукович молча спрятался за меня, предпочтя не высовываться. Ректор тоже молчал, а его странно довольное выражение лица пугало. Такое ощущение что пакость не я задумала, а он, и причем он стопроцентно уверен в том, что пакость удастся или уже удалась. Быть в роли пакостника всегда лучше, чем стать жертвой оного, потому я решила поскорее ретироваться с глаз лорда фон Линера и перестать, наконец, смущаться, когда в голове всплывают воспоминания о тех поцелуях.

— Мы, пожалуй, пойдем. — Котэн высунул голову из-за моих ног, глянул сначала на меня, затем на ректора, натянуто клыкасто улыбнулся и начал толкать меня мимо лорда фон Линера. Я, в свою очередь, забрала у Котэна свою сумочку с арсеналом и пошла в направлении, который зада Котэн.

Не успели мы и на пять шагов отойти от ректора, как тот гаркнул:

— Стоять! — Мы и остановились.

Лорд фон Линер подошел, обратил внимание на мою сумочку и требовательно вопросил:

— Что у Вас там?

Так я Вам и сказала, ищите дурочку.

— Котэн Мурмяукович бутерброды принес. — Вру, нагло, а что делать? Ведь конфискует сумочку, если узнает какой в ней арсенал.

— Бутерброды? — Ехидно переспросил ректор.

— Именно. — Я его ехидства не разделила. — Так мы пойдем?

— Владлена, — тихим вкрадчивым голосом начал лорд Линер, — учти, еще одна пакость с твоей стороны — запру тебя под неусыпным контролем Эли и в этот раз Котэн Мурмяукович не поможет.

Я открыла рот чтобы сказать изощренный ответ, но в голову ничего не пришло. Рот пришлось закрыть, но такую угрозу я запомнила.

— Не имеете права, ректор лорд Линер. — Я сказала это так твердо, как только могла, поскольку свято верила в правоту своих слов.

Ректор же вновь вернул лицу выражение этакого пакостника.

— А ты испытай меня.

Вот как, значит… Испытать? Было бы сказано!

Я хмыкнула, подхватила Котэна и быстрым шагом, на который только была способна на таких высоченных каблуках, свернула в соседний коридор, подальше от ректора.

— Нет, ты это видел? — У меня внутри начал взрываться вулкан. — «А ты испытай меня». — Перекривляла я ректора. — Испытать его, понимаете ли… Запрет он меня… Не имеет права! Никакого права не имеет запирать меня в своем доме!

Котэн безвольно висел у меня на руке, предпочитая молча выслушать мою тираду. Я же задумалась…

Вообще-то ректор лорд Линер на самом деле не имеет права запирать меня в своем доме… Или имеет? Я ведь так и не узнала, что за заклятие на меня русалка наложила и каким таким чудным образом лорд Линер его снимал. Срочно надо в библиотеку, только сначала месть. И теперь я ее буду делать с превеликим удовольствием.

* * *

Месть 1. «Танцуют все»

Второй коридор мы с Котэном оккупировали быстро. Просторный, длинный, в котором больше десятка кабинетов, как раз то, что надо для нашей коварной мести.

Воплощение этой месте в жизнь дело трудоемкое и довольно затратное, поскольку здесь не природа задействуется. Хотя можно и солнечную энергию использовать…

Суть состоит в том, чтобы на полу сделать невидимые горячие точки. Ожогов они не оставят, но вот стоять на месте дольше секунды точно будет не по силам. Таких точек надо сделать как можно больше, и еще отличным дополнением будет зажигательная музыка, чтобы приглушить недовольную ругань студентов и педагогов.

Перейти на страницу:

Похожие книги