Он помахал кексом у нее перед носом. Фейт вдохнула аромат, и плечи у нее расслабились.
- Грешна, - прошептала она и взяла кекс. Сэм тут же ощутил страстное желание. У него даже выступил на лбу пот. Он откинулся назад, потрясенный силой страсти, рвущейся из пего. И рассердился на себя.
- Сэм, - она закрыла глаза, - мы можем подняться наверх?
Его затрясло словно в лихорадке. Неужели она… Проклятие! Он бы принес несколько кексов, если бы знал, что шоколад действует на эту женщину как ключ, открывающий все двери.
- Мм, конечно.
- У вас есть ключ?
Почему у него должен быть ключ от ее номера?
- А у вас?
Она открыла один глаз, потом другой, потом выпрямила спину. Сдвинув брови, она смотрела на Сэма.
- Почему у меня должен быть ключ от квартиры Диггера?
Проклятие! Проклятие! Проклятие!
- О, конечно, я могу взять ключ у Джерома - клерка, который сидит внизу.
Она с минуту изучала его.
- Вы подумали, что я приглашаю вас в свою комнату?
Снова вернулся холодный тон, печаль в глазах исчезла, теперь в них сверкал гнев.
- Мистер Маккентс, вы должны знать - я обручена, у меня есть жених. Но даже если бы его не было… Я не приглашаю незнакомых мужчин к себе в комнату.
Проклятие! Помолвлена… Но ведь не замужем? Он встал и протянул ей руку.
Сэм открыл дверь, и Фейт вошла. Квартира Диггера оказалась не больше встроенного шкафа. Вечернее солнце сквозь жалюзи заглядывало в темное, душное помещение. В застоявшемся воздухе чувствовался запах старых сигар.
- С тех пор как Диггер исчез, кроме Джерома, здесь никого не было. - Сэм поднял жалюзи и открыл окно. В комнату хлынул свет и осветил клубы пыли, разлетевшиеся по полу. Легкий ветер принес нежный запах жимолости. Отряхивая руки, Сэм обернулся к ней. - Это не назовешь резиденцией мультимиллионера.
Да, правда, согласилась Фейт, оглядывая комнату. Почти нет мебели. Простая, обтянутая голубой тканью кушетка, поцарапанный кофейный столик, легкий стул, в углу большой коричневый металлический стол, в пару к нему такой же стул. В спальне - королевского размера кровать и маленький туалетный столик. Просто. Единственное слово, которым можно описать обстановку.
- Вы по-прежнему считаете, что это тот самый Диггер Джонс, которого вы ищете? - спросил Сэм, когда она вернулась из спальни в гостиную. Он снял пиджак, ослабил галстук и уселся на легкий стул, закинув за голову руки.
«Я же говорил вам», - читалось в его глазах. Это раздражало Фейт.
Она подошла к небольшому столу в углу комнаты. Под пыльной белой скатертью виднелось что-то похожее на компьютер. Фей; сдернула пыльную скатерть и с улыбкой повернулась к Сэму.
- О-ля-ля! Что это у нас здесь? Компьютер и монитор - самых последних и лучших моделей. Принтер - лазерный, цветной, никак не меньше. И тоже первоклассный.
У Сэма брови взлетели к самым волосам. Удивление в его глазах, несомненно, дало Фейт чувство удовлетворения.
- А вот и факс, - самодовольно сообщила она. - А теперь скажите, зачем, по-вашему, старому искателю серебра такая первоклассная электроника?
- Чтобы играть? - Он поднялся со стула и подошел к компьютеру, рассматривая его так, будто обнаружил осколок корабля инопланетян.
- Наверно, в военные игры. - Фейт достала из сумочки очки, надела их и включила компьютер. - Беби может запросто запустить ракету.
Компьютер загудел, и экран засветился мягким янтарным светом. Она вошла в одну из директорий. Сэм стоял за ее спиной и смотрел, как она проглядывает файл за файлом. Бухгалтерские отчеты о поставщиках, данные о восточной цепи ресторанов, доходы и расходы в районах, куда доставляются замороженные продукты.
- Это главный офис в Бостоне, - объяснила она, открывая файл Бостона. - Мистер Монтгомери, Диггер, одним нажатием пальца мог вызвать и увидеть всю компанию. - Она тихо засмеялась. - Я всегда представляла, что где-то в дремучих лесах находится большой элегантный офис, с пушистыми коврами на полах и с серебряными пресс-папье.
Нахмурившись, Сэм взял осколок гранита величиной с бейсбольный мяч, лежавший на стопке толстых коричневых конвертов с документами.
- Похоже, многие не догадывались, какой он…
Фейт через плечо посмотрела на Сэма. Рука, лежавшая на спинке стула, почти касалась ее спины. Она заставила себя не обращать внимания на прилив обжигающего тепла во всем теле.
- Так вы, наконец, поверили мне?
Он пожал плечами и положил на место осколок гранита.
- Не уверен, что поверил. Я знал Диггера Джонса всю жизнь. Насколько могу помнить, он всегда был искателем серебра и жарил бургеры на сковородках и бифштексы на углях. Никто не умел так готовить, как Диггер. Он пек лучшие в округе яблочные пироги.
Он замолчал. Быть не может. Диггер Джонс, грубый, жесткий старый шахтер и хозяин малюсенького кафе, - владелец мульти-миллионного бизнеса!…
Сэм примостился на краю стола и провел руками по волосам. Он взглянул на Фейт и решил, что очки делают ее обворожительной.