– С таким ростом, – смеюсь в ответ я, – он тянет разве что на половину полицейского. Точнее, даже на половину полицейского не тянет: шесть дюймов – это где-то одна двенадцатая от обычного человека… За убийство одной двенадцатой полицейского большой срок не дадут!
– Ты уверена, что он действительно такого роста? – нахмурив брови, спрашивает Джесси.
– Ты же сама видела его полицейский участок – обычная телефонная будка… Я думаю, о его смерти никто даже жалеть не будет – его даже за полицейского не считают. Уж пожизненное заключение нам за него точно не дадут! Да нас, возможно, вообще оправдают – я скажу, что он случайно задохнулся у меня между сиськами…
– Так и скажем, – поддерживает меня Мэл. Она произносит это с таким серьезным лицом, что на минуту я уже готова поверить в то, что Мэл не поняла шутки и приняла весь наш разговор о полицейском всерьез. Но нет, этого не может быть – не совсем же она, в конце концов, идиотка…
Мы хохочем еще минут десять, а когда, наконец, отходим от смеха, я обращаюсь к Джесси, желая с ней примириться:
– Хорошо, не будем называть Старого Джо богом. Назовем его нашим талисманом – это, надеюсь, можно?
– Я бы скорее предложила на роль нашего талисмана самого маленького полицейского, – заявляет Мэл. Но нового приступа хохота ее слова не вызывают – сколько можно, в конце концов, шутить на одну и ту же тему?
– Нет, Старый Джо все-таки подходит больше, – возражаю я. – Посмотри на него: он никого не боится!
– А чего ему бояться – он ведь уже мертвый! – улыбается Мэл.
– Он, когда и был живым, никого не боялся. По-моему, старина Джо просто идеально подходит на роль нашего талисмана! Он был страшен, как сто чертей, но ему было плевать на это. Он никого и ничего не боялся – лежал себе и грелся на солнышке, потому что знал: любого, кто попробует его тронуть, он тут же проглотит.
– И его абсолютно не волновало, что́ люди о нем думают, – добавляет Мэл.
– Совершенно верно! – киваю я. – Подумай – разве он не достоин нашего восхищения?
– Я лично им восхищаюсь! – произносит Джесси. – Может быть, покажем Старому Джо, как мы восхищаемся им – споем ему гимн?
Я в растерянности – петь Старому Джо гимны не входило в мои планы.
– Ты уверена, – прищуриваюсь я, – что старине Джо понравится, если мы будем сидеть вокруг него, как бойскауты у костра, и петь что-нибудь типа «люби меня, как я тебя»? По-моему, это как-то надумано и фальшиво…
– Я не предлагаю петь скаутские песни, – отвечает Джесси. – Споем ему что-нибудь вроде церковного гимна. Ты споешь со мной, Мэл?
– Я просто не знаю, что петь… – рассеянно произносит та.
– У тебя в плеере аж две тысячи песен. Неужели среди них нет ни одного церковного гимна? – удивляется Джесси.
– Я просто не очень разбираюсь в христианских гимнах, – отвечает та. – Я ведь еврейка…
Джесси задумывается на минуту.
– Ладно, – произносит, наконец, она, – стало быть, гимны отменяются. Я просто спою одну песню, а ты, Мэл, мне подпой – я думаю, эту песню ты знаешь…
Мы снова затихаем на минуту, затем Джесси начинает:
Собравшись с духом, Мэл подхватывает:
У Мэл прекрасный голос, как у настоящей певицы, чистый и звонкий. Джесси замолкает, и Мэл продолжает одна:
– Буду ждать, приезжай поскорее… – но вдруг останавливается на полуслове.
– Что случилось, Мэл? – удивляется Джесси. – Продолжай!
– Я не привыкла петь одна.
– Продолжай, Мэл! – говорю я. – Старый Джо просит тебя. Эл Рокер просит тебя!
Мэл скрещивает руки на груди, словно защищаясь от чего-то.
– Ты так красиво поешь! – восклицает Джесси. – Продолжай!
И Мэл продолжает:
– Буду ждать, приезжай поскорее, возвращайся в родимый свой дол.
Чистым звоном счастливого смеха, светом солнца наполни мой дом…
Слезы подступают к глазам, я едва сдерживаю их. У меня самой точно такая же ситуация, как у девчонки в этой песне, – мой парень уехал и словно забрал с собой даже свет солнца…